Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "которого" на французский

Предложения

1341
1078
800
640
628
608
Сохранение национальной целостности является универсальным принципом мира, из которого нельзя исключать Сербию.
Préserver l'intégrité nationale est un principe universel de paix dont la Serbie ne doit pas être exclue.
Я парень, у которого стынет ужин.
Je suis un gars dont le dîner se refroidit.
Безумие, ради которого я живу.
Le genre de folie pour laquelle je vis.
Он увидел номер, с которого я звонил.
Il a vu le numéro avec lequel je l'ai appelé.
Это видео, из которого я пытаюсь вытащить звук.
C'est une vidéo dont j'essaie d'extraire le son.
Я не тот брат, которого ты помнишь.
Je ne suis plus le frère dont tu te souviens.
Происшествие, свидетелем которого вы стали, квалифицировано как самоубийство.
L'incident dont vous avez été témoin a été classé comme suicide.
Я помню лицо каждого человека, которого допрашивал.
Je me rappelle de tous les visages de toutes les personnes que j'ai interrogées.
Парень, которого она встретила в Индии.
Elle en a eu un, rencontré en Inde.
Это именно тот человек, которого мы всегда искали.
C'est exactement l'homme que l'on a toujours recherché.
А второй, которого создали вы.
Et l'autre, celui que vous avez créé.
Он будет первым главой Руки, которого арестуют.
Ce sera le premier chef de La Main à être arrêté.
Как человек, которого коснулась несправедливость.
En tant qu'homme soucieux de l'injustice.
За которое можно держаться и от которого отталкиваться.
À quoi tu peux te raccrocher, pour te reconstruire.
Не используй жаргон СМИ, которого ты не понимаешь.
N'utilise pas le jargon médiatique, tu ne le comprends même pas.
Способность делать всё по-новому раскрывает потенциал, немалая часть которого реализуется в области медицины.
Ce genre de capacité de tout faire de façon nouvelle libère un potentiel, et notamment dans le domaine de la médecine.
Не бросай камни в колодец, из которого пьешь.
On ne lance pas de pierres dans le puits on a bu.
Легче убить парня, которого нанял притворяться Лоренцо.
C'est plus facile de tirer sur le gars payé pour être Lorenzo.
Похоже ты не лучший завершающий которого видел этот город.
On dirait que tu n'es pas le meilleur négociateur de la ville après tout.
Обманщик, которого мы... которого...
Une aranque, qui nous... dont...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33439. Точных совпадений: 33439. Затраченное время: 240 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo