Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "креслу" на французский

chaise
fauteuil
cloué
По-вашему, он выбрал остаться присоединенным к креслу.
D'après vous, Il choisit de rester connecté à la chaise.
Было бы малейшее сомнение, мы привязали бы его к креслу.
S'il y avait le moindre doute, on l'attacherait à sa chaise.
Знаешь, ты ведь не прикован к этому креслу.
Tu n'es pas piégé dans ce fauteuil.
Я знаю, как это выглядит, я хожу по клубам, в то время, как Кенни прикован к этому креслу, но мне, время от времени, хочется хорошо провести время.
Je sais à quoi ça ressemble, moi qui vais en boîte, pendant que Kenny est coincé dans ce fauteuil. mais de temps en temps, j'ai besoin de prendre du bon temps.
Да, и я привязал его к тому этому креслу.
Oui, et je l'ai cloué à cette chaise.
Бессмысленно- в смысле, зачем убивать его а затем приматывать к креслу?
Pourquoi l'abattre puis l'attacher à une chaise ?
Ты прикована к этому креслу.
Tu es dans cette chaise.
И мы вернулись к инвалидному креслу.
Et retour à fauteuil roulant.
В каждой комнате по массажному креслу.
Chaque chambre a une chaise de massage.
Можешь приковать его к своему креслу.
Alors attache le à ta chaise. je ne sais pas.
Кажется, что он вышел из подсобки, где выписывал пощечины привязанному к креслу парню.
Il a toujours l'air d'avoir giflé un gars attaché à un chaise dans une salle arrière.
Ты в компании "Вспомнить всё", пристёгнутый к креслу.
Tu es chez Rekall, sanglé à un fauteuil.
А ещё, я, кажется, приросла к этому креслу.
Mais ma colonne vertébrale a fusionné avec cette chaise.
И после этого случая 16-летний парень оказался прикован к инвалидному креслу
Et à cause de cet accident, un garçon de 16 ans passera sa vie dans un fauteuil.
Меня привязали к креслу и чуть не убили.
J'ai été ligoté à une chaise, presque tué.
Возвращайся к своим книгам и креслу.
Retournez à vos livres et à votre fauteuil.
Если угадываю - ты делаешь шаг к креслу.
Si j'ai vu juste, tu fais un pas vers le fauteuil.
Пока что все подопытные, которых я пристёгивал к креслу...
Pour l'instant, tous les sujet testés que j'ai accrochés à la chaise...
Меня привязывали к креслу... с повязкой на глазах.
J'étais attachée à une chaise... les yeux bandés.
Мой племянник прикован к креслу из-за уродов, что он нанял.
Mon neveu est en fauteuil à cause des truands qu'il a engagés.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 95. Точных совпадений: 95. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo