Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "крупный" на французский

grand
gros
important
majeur
vaste
envergure
importante grande
majeure
grosse
principale

Предложения

Пока что финансирование получил лишь один крупный проект - шоссе, соединяющее Кабул, Кандахар и Герат.
Pour l'instant, seul un grand projet - l'autoroute reliant Kaboul, Kandahar et Herat - a été financé.
Один крупный заход, делаем миллион и говорим чайнику "прощай".
Un grand coup Faites un million Et dire adieu à la bouilloire.
Это не Мэнни, он слишком крупный.
Ce n'est pas Manny; il est trop gros.
Это компенсация за их более крупный мозг.
C'est pour compenser pour leur cerveau, qui lui, est plus gros.
Саммит предпринял крупный шаг по пути к универсализации.
Le Sommet a marqué un progrès important dans la voie de l'universalisation.
Создание институтов - это крупный шаг вперед.
La mise en place d'institutions est un progrès important.
Это - наиболее крупный механизм продовольственной помощи, предоставляемой государственными властями.
C'est le dispositif d'aide alimentaire le plus important en provenance des pouvoirs publics.
Например, по линии СУО, заключенного с ПРООН, ЮНОПС впервые осуществляет крупный проект, финансируемый Африканским банком развития.
Par exemple, dans le cadre d'un accord de services de gestion signé avec le PNUD, l'UNOPS exécute pour la première fois un projet important financé par la Banque africaine de développement.
Однако из-за отсутствия действенного центрального правительства и вследствие общего беззакония Сомали может превратиться в крупный транзитный центр для небольших групп террористов и террористического снаряжения.
Cela dit, faute d'un véritable gouvernement central et du fait de l'anarchie généralisée, la Somalie risque de devenir un centre de transit important pour des petits groupes de terroristes et du matériel destiné au terrorisme.
В значительной мере это было результатом того, что один крупный донор объявил о прекращении финансирования ЮНФПА.
Celle-ci était en grande partie due à l'annonce faite par un important donateur de mettre fin à sa contribution financière au FNUAP.
Хорошо, возьми Бэй крупный планом.
OK, prend Bay en gros plan.
Этот крупный проект, осуществляемый под руководством СУЖТ, планируется завершить к весне 2005 года.
Ce grand projet - dirigé par la SRA - devrait être achevé d'ici au printemps 2005.
Он вносит крупный вклад в нераспространение ядерного оружия.
Il a contribué dans une grande mesure à la non-prolifération des armes de destruction massive.
Всемирная программа исследования климата, созданная совместно ВМО и МСНС, имеет крупный антарктический компонент.
Le Programme mondial de recherche sur le climat, lancé conjointement par l'OMM et le CIUS, comporte un important volet consacré à l'Antarctique.
Такой шаг позволит ликвидировать крупный пробел в работе.
Une telle mesure comblera une lacune importante en la matière.
Второй крупный вызов проистекает из меняющейся глобальной обстановки в сфере политики и безопасности.
Le deuxième défi majeur tient à l'évolution de la situation mondiale sur le plan de la politique et de la sécurité.
События 11 сентября 2001 года представляют собой крупный террористический акт, приведший к огромным человеческим страданиям.
Les événements du 11 septembre 2001, qui représentent une attaque terroriste grave, ont provoqué des souffrances humaines considérables.
Рассматриваем эти решения как крупный позитивный шаг иранского руководства.
Nous considérons que ces décisions sont de la part des dirigeants iraniens un grand pas dans la bonne direction.
Слева - крупный план одного из четырех бункеров для хранения химических боеприпасов.
Sur la gauche, nous avons un gros plan de l'une des quatre casemates à munitions chimiques.
Это крупный успех, который позволил нам создать эффективную банковскую систему.
Son introduction a été un immense succès, qui nous a permis de mettre en place un système bancaire efficace.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1017. Точных совпадений: 1017. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo