Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "курорт" на французский

station balnéaire
spa
hôtel
hôtelier
club de vacances
club med
station de ski
en vacances
Губернатор, что привело Вас в наш курорт?
Gouverneur, qu'est-ce qui vous amène dans notre station balnéaire?
И где же этот добросердечный джентльмен с билетом первого класса на морской курорт нашел вас?
Où ce gentleman charitable avec un billet pour une station balnéaire vous a-t-il trouvé ?
Это - подарочный сертификат на неделю на курорт в Пальм Спрингс.
C'est un bon d'achat pour une semaine au spa de Palm Spring.
А теперь отвезите меня на этот курорт.
Maintenant emmenez moi à ce spa!
Нам стоило просто купить пару клетчатых юбок и отправиться на курорт.
On aurait dû acheter des chemises à carreaux et aller à l'hôtel.
Я только что получил два билета все включено на лучший курорт
je viens d'avoir deux tickets tout compris pour le meilleur hôtel
Город Каруйдзава известен как летний курорт.
La ville de Karuizawa est connue comme station estivale.
Слушайте. Я сказала друзьям, что поеду на курорт.
Écoutez, j'ai dit à mes amies que j'étais dans un SPA alors...
О компании, которая пытается построить курорт.
Oui, une compagnie qui essaie d'en construire un.
Потому что хочет поехать на курорт и просто...
Parce qu'il veut aller dans une station, et...
Мы даже на курорт поехали, чтобы поймать этого гада.
Nous sommes même allés à la station de ski pour l'attraper.
Госпожа, только что на курорт приехали сотрудники Вашей страховой компании.
! les gens de votre compagnie d'assurance sont arrivés à notre station de ski.
Говорят, в этом году это самый популярный горнолыжный курорт.
On m'a dit que c'était la tenue de ski la plus populaire cette année.
Я бы хотел приглашение на ваш курорт.
J'aimerai vous présenter ma femme, Francine.
Это был просто морской курорт для людей, которые не любят курортов.
C'était simplement une station balnéaire pour ceux qui ne les aimaient pas.
О, у них там и лыжный курорт в получасе езды.
Oh, il y a une station de ski à genre 30 minutes.
Эта больница больше похожа на курорт, нежели на тюрьму.
Cet hôpital ressemble plus à un hôtel qu'une prison.
Я бы хотел приглашение на ваш курорт.
J'aimerais être invité à votre station thermale.
Ваша задача - пробраться на этот курорт, и разобраться, что происходит.
Votre mission est d'aller à cette station thermale et de découvrir ce qui s'y passe.
Один из здешних заключенных заключает сделку, чтобы перевестись на федеральный курорт.
Un de gars détenus passe un marché pour être transféré à Club Fed.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 171. Точных совпадений: 171. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo