Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "курорте" на французский

spa
station
ski
hôtel
Dusty
Ладно, она на лечебном курорте.
OK, elle se repose au spa.
Там, как на курорте.
C'est comme un spa.
"ЭйАйДжи" проводит встречи у бассейна на курорте Долина...
Bord de la piscine AIG réunions dans une station de la vallée...
Отбыл год за вандализм на горнолыжном курорте.
Un an de vandalisme dans des stations de ski.
Помнишь ту ночь в роликовом курорте?
Souviens de cette nuit sous les montagnes russes?
Ты говоришь так, будто я З года проведу на курорте.
Tu parles comme si c'était rien. C'est long 3 ans.
Она забронировала номер на курорте в восточной оконечности острова.
Elle a réservé dans un hôtel, dans l'est de l'île.
Что-то произошло на курорте компании, что-то, что...
Il s'est passé quelque chose à la compagnie des retraites, quelque chose qui...
А я прямо как на курорте.
Moi, je suis comme dans un spa.
Дин. Выглядишь... скажем так, не на курорте побывал.
Tu as l'air... disons que le Purgatoire ne t'a fait aucune faveur.
Я люблю тебя "Райский отель на курорте с гольфом и спа".
Je t'aime... Paradise Hôtel... avec golf et spa.
Жаль, что с ним случилась эта неприятность на лыжном курорте.
Dommage qu'il ait eu cet accident de ski.
Есть другая работа, на местном курорте.
Il y a du travail à la station thermale.
Фонд для колледжа - оплата наших счетов - и аренда домика на горнолыжном курорте в Аспене.
Les études, payer nos factures et louer un chalet à Aspen.
Это было на том лыжном курорте 8 лет назад
C'était au ski, il y a huit ans.
Ты в армии, а не на курорте.
Tu es de corvée, pas en vacances.
Попроси всё, что хочешь и я дам это тебе, если только это не свадьба на курорте.
Demande-moi ce que tu veux, et je te le donnerai. sauf un mariage à l'étranger.
А как ты оказалась на том же курорте? Я...
Attends, pourquoi tu es au même spa que moi?
Засунуть голову в ящик пиццы - как на лыжном курорте побывать!
Mettre ma tête à l'étage des pizzas, c'est comme partir au ski!
Лукас делал дорожку, когда вы были на курорте?
Lucas travaillait sur l'allée quand vous étiez au yoga ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo