Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "курс" на французский

Предложения

404
394
306
265
218
172
Преподаватели обязаны были не реже одного раза в пять лет проходить обязательный финансируемый государством курс.
Les enseignants devaient suivre des cours obligatoires financés par l'État au moins une fois tous les cinq ans.
Я прошёл курс неотложной медпомощи Звёздного флота.
Mais j'ai suivi les cours de Starfleet de médecine d'urgence.
Проложите курс по отправленным Дакс координатам.
Mettez le cap sur les coordonnées que nous a envoyées Dax.
У всех наших обществ еще есть время изменить курс.
Un changement de cap est encore possible pour chacune de nos sociétés.
Поменять курс, если ты хочешь.
Pour changer de cours, si on veut.
В учебное расписание также включен краткий курс переподготовки.
De brefs cours de recyclage ont également été mis en place.
Это предубеждение, которое задало курс истории человечества.
C'est un biais qui a influencé le cours de l'histoire humaine.
Нужен ускоренный курс по физиологии глаза.
J'ai besoin d'un cours sur la physiologie de l'oeil.
Эти вопросы включены также в курс гендерных исследований по программе подготовки аспирантов.
Elle inclut également ces questions dans les cours de doctorat dispensés dans le cadre des études sur la condition de la femme.
Данный курс читается ежегодно и частично финансируется национальными структурами.
Ce cours a lieu chaque année et est en partie patronné par le mécanisme national.
Дважды год организуется вводный курс для новых сотрудников.
Des journées d'initiation à l'intention des nouveaux fonctionnaires sont organisées deux fois par an.
21 октября должен начаться курс переподготовки сотрудников судебной полиции.
Un cours de recyclage à l'intention de la police judiciaire doit commencer le 21 octobre.
Я готов начать следующий курс химиотерапии.
Je suis prêt à commencer la prochaine étape de la chimio.
Она единственная знает наш дальнейший курс.
C'est la seule qui sait où l'on va après.
В Варшавском университете читается курс космического права.
L'Université de Varsovie dispense par ailleurs un cours de droit de l'espace.
Возобновите курс к Альфа квадранту, мистер Пэрис.
Remettez le cap sur le quadrant Alpha, M. Paris.
Правительство Узбекистана строго соблюдает данный курс.
Le Gouvernement applique scrupuleusement cette ligne de conduite.
Позиция Куроды уже ослабила обменный курс иены, сделав японские товары более конкурентоспособными.
La position de Kuroda a déjà affaibli le taux de change du yen, ce qui rend les produits japonais plus compétitifs.
Однако для южной периферии еврозоны сегодняшний курс евро является крайне трудным.
Toutefois, à la périphérie sud de la zone euro, le taux de l'euro actuel est très difficile à gérer.
Первый курс, четыре с половиной месяца ездил по стране.
En première année, quatre mois et demi de randonnées sur les routes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5308. Точных совпадений: 5308. Затраченное время: 200 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo