Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "курсов" на французский

stage
taux
cours
dispensés
modules
formation change stages enseignement stagiaires
participants
études
ateliers
certificat
durée

Предложения

Подготовлено несколько методик для проведения тренингов и образовательных курсов по этой теме.
Plusieurs méthodologies de l'organisation de séminaires et de cours éducatifs sur la question ont été élaborées.
Кстати, я воспользовался твои советом насчет вечерних курсов.
Au fait, j'ai suivi ton conseil pour les cours du soir.
В ходе регулярных заседаний Комиссии на ее тринадцатой сессии Учебным центром было организовано 15 курсов.
Le Centre de formation a dispensé 15 cours lors des réunions ordinaires de la treizième session de la Commission.
В качестве возможного препятствия расширения охвата курсов была выявлена языковая проблема.
Le problème de la langue a été considéré comme un obstacle éventuel à une diffusion plus large du cours.
Устойчивость проекта обеспечивается благодаря включению курсов профессиональной подготовки в учебные планы школ.
La viabilité du projet est garantie par l'inclusion de cours de formation professionnelle dans les programmes scolaires.
Программа предусматривала проведение курсов профессионального обучения для работающих и безработных женщин.
Le programme incluait des cours de formation professionnelle pour les chômeuses et les femmes ayant un emploi.
На первом этапе осуществления программы было организовано 238 курсов в 14 префектурах.
Au cours de la première étape de la mise en œuvre du programme, 14 préfectures ont dispensé 238 cours.
На втором этапе планируется организация 254 консультативных курсов в 51 префектуре.
Pendant la deuxième phase, il est prévu de dispenser 254 cours dans 51 préfectures.
После успешного завершения курсов каждый участник получает удостоверение ЮНИТАР об их окончании.
Après avoir terminé avec succès une série, chaque participant a reçu de l'UNITAR une attestation d'assiduité aux cours.
При этом в настоящее время регулярных курсов повышения квалификации не существует.
Par contre, il n'existe pas pour l'instant des cours périodiques de mise à niveau.
В приложении приводится краткое описание курсов.
On trouvera annexé ci-après un bref descriptif de ces cours.
Материалы курсов по тематике урегулирования споров имеются на специально созданном вебсайте .
Les cours sur le règlement des différends sont présentés sur un site Web dédié .
Ниже приводится информация о рассмотрении рабочей группой учебных программ курсов.
Le groupe de travail a examiné les programmes de ces cours, ainsi qu'il apparaît ci-après.
Количество необходимого оборудования будет зависеть от числа участников, отобранных для курсов.
La quantité de matériel nécessaire dépendra du nombre de participants retenus pour le cours.
Каждый из 16 предлагаемых курсов охватывает различные аспекты миротворческой деятельности.
Chacun des 16 cours traite d'un aspect différent des activités de maintien de la paix.
В таблице 1 представлены модули трех курсов.
Les modules des trois cours sont présentés dans le tableau 1 ci-dessous.
В проведении подобных курсов участвовали социальные работники из Национальной пенитенциарной организации.
Des travailleurs sociaux de l'Office national des prisons ont participé à ces cours.
В новых проектах профессиональной подготовки не менее половины курсов должны специально предназначаться для женщин.
Dans les nouveaux projets de formation professionnelle, la moitié des cours au moins s'adressent spécialement aux femmes.
Региональный элемент укрепления потенциала усиливается участием в проведении курсов региональных учреждений-партнеров.
Le volet renforcement des capacités régionales se manifeste par la participation d'institutions régionales à la diffusion des cours.
Возьми несколько курсов помощников медсестры или что-нибудь.
Prend des cours d'aide d'infirmière ou quelque chose.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3314. Точных совпадений: 3314. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo