Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: кусочек пирога
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "кусочек" на французский

morceau
part
bout
pièce
peu
partie
tranche
petit morceau
goûter
bout de
bouchée
gâteau
fragment
petit bout

Предложения

Маленький кусочек истории, который они забыли уничтожить.
Un petit morceau d'histoire qu'ils ont oublié de falsifier.
Чтобы получить крошечный кусочек от твоего пирога.
Juste pour avoir avoir un petit morceau de ton gâteau.
Всегда рада помочь женщине получить кусочек Американского пирога.
Je suis toujours heureuse d'aider une autre femme à obtenir sa part de la tarte américaine.
Этот кусочек дерева достали из головы Джейкоба Марли.
Le bout de bois retiré du crâne de Jacob Marley.
А маленький кусочек откололся во время удаления.
Un petit bout s'est cassé pendant le retrait.
У меня в руке - кусочек Ледяной Леди.
J'ai dans ma main un morceau de femme glace.
Еще я извлекла маленький кусочек металла с пластиковым покрытием.
J'ai retiré un petit morceau de métal avec un revêtement en plastique de la chaussure.
Это не ваш палец, это маленький и очень холодный кусочек морковки.
C'est pas votre orteil, mais un petit morceau de carotte très froid.
Я ем маленький кусочек шоколада каждый день.
Je mange un petit morceau de chocolat tous les jours.
Держи, Бобби, съешь ещё кусочек хлеба.
Tiens, Bobby, mange un autre morceau de pain.
Сегодня он забрал последний кусочек меня.
Ce matin, il a pris la dernière partie de moi.
Криминалистам пришлось упаковывать каждый кусочек отдельно.
Les légistes ont dû l'emballer séparément, morceau par morceau.
Это как оставлять кусочек своего сердца.
En fait, c'est confier un morceau de son cœur.
Понимаешь, ты последний кусочек в чьей-то истории.
Tu vois, tu es la dernière partie de l'histoire de quelqu'un.
И это тоже, кусочек мела.
Et de ceci aussi un bout de craie.
Я могу просто показать вам маленький кусочек бумаги.
Vous savez, je pourrais juste vous montrer ce petit bout de papier.
Тогда каждый получит лишь маленький кусочек торта.
Parce qu'ils auraient un trop petit morceau de gâteau.
Еще один кусочек этой любопытной головоломки.
Une autre pièce de ce curieux et fort intéressant puzzle.
Ты же знаешь, что хочешь кусочек.
Tu sais que tu as envie d'un morceau.
Я слышала кусочек твоего разговора с шефом.
J'ai surpris un peu de ta conversation avec le Chef.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1439. Точных совпадений: 1439. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo