Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "лазить" на французский

grimper
surfer
fouiner
trainer
Две зимы он учил его ходить на лыжах, лазить по горам, охотиться.
En l'espace de deux hivers, il lui a appris à skier, grimper, et chasser.
И нечего вообще по деревьям лазить.
C'est pas le moment de grimper aux arbres.
На нем ты можешь слушать музыку или читать книги или лазить в интернете.
Tu peux écouter de la musique ou lire un livre, ou surfer sur internet avec.
Ты будешь сидеть дома и лазить по интернетам.
Tu peux rester à la maison et écrire et surfer sur le net.
Ты не будешь лазить ни по каким лестницам.
Tu ne vas pas grimper à une échelle.
Не буду я лазить по деревьям с Джули Бейкер.
Grimper dans un arbre avec Juli Baker.
Будущее молодой обезьяны зависит от её способности лазить по деревьям.
Son avenir dépend de sa capacité à grimper.
Я, как ребенок, любил везде лазить.
Enfant, j'aimais grimper partout.
Он должен говорить, танцевать, бегать, лазить, носиться по лестнице, бросать мяч, играть с другим детьми.
Il devrait parler, danser, courir, grimper, monter et descendre les escaliers, lancer un ballon, jouer avec d'autres enfants.
Тебе не понравится, что я скажу, но ты же знаешь, ты слишком стар, чтобы лазить по деревьям.
Ça ne va pas vous plaire... vous êtes trop vieux pour grimper aux arbres.
Она любит играть и лазить по деревьям Она считает, что люди, которые этого не любят, ничего не понимают
Elle aime jouer et grimper aux arbres, et pense que les gens qui ne le font pas sont ignorants.
Теперь он умеет лазить.
Depuis qu'il sait grimper !
И мне кажется, что самое радостное - это чувство, что я смог познакомить своих детей с очень узким кругом людей, кто настолько удачлив, или, возможно, настолько глуп, чтобы до сих пор лазить по деревьям.
Je crois que la plus belle chose c'est le sentiment d'avoir fait connaitre à mes enfants le petit groupe de personnes qui ont la chance ou peut-être la stupidité, de continuer à grimper aux arbres.
И я начал лазить по деревьям с детьми, чтобы что-нибудь делать вместе с ними, используя, так называемую лесническую технику восхождения с помощью веревок. Вы используете веревки, чтобы забраться на крону дерева.
J'ai commencé à grimper aux arbres pour faire quelque chose avec eux, utilisant la technique appelée "escalad'arbre" avec des cordes. On les utilise pour grimper jusqu'à la cime.
Будешь лазить на дерево с пацанами.
Tu vas trop t'éclater ici, avec tes copains.
Будешь лазить на дерево с пацанами.
Tu vas tellement t'amuser ici avec tes amis.
Мы перестали лазить в окна к любимым женщинам.
Nous ne savons plus entrer par la fenêtre chez une jolie femme.
Позволяет ей лазить всюду, как дикое животное.
Elle la laisse courir partout comme un animal sauvage !
Даже если так, мотылькам не свойственно учиться лазить по лестнице.
Même si c'était vrai, c'est pas dans leur nature d'apprendre à utiliser une échelle.
Не нужно лазить по компосту, сынок.
Ne grimpes pas sur le compost, petit.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo