Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "легкий путь" на французский

la voie de la facilité
la voie facile
méthode simple
bon moyen
Это было не легко для него, но я всегда говорил своим сыновьям не выбирать легкий путь.
Ce n'était pas facile pour lui, mais j'ai enseigné à mes fils de ne jamais choisir la voie de la facilité.
Ложь это легкий путь.
Он выбрал легкий путь.
Il a pris la voie facile.
Совет вместо того, чтобы сосредоточить свои усилия на функциях и полномочиях, вверенных ему в соответствии со статьями 24-26, выбрал легкий путь: делать все и ничего не доводить до конца.
Au lieu de concentrer ses efforts sur les fonctions et les pouvoirs que lui confèrent les Articles 24 à 26 de la Charte, il a choisi la voie de la facilité dans tout ce qu'il fait et ne mène aucun de ses projets à une conclusion heureuse.
Это самый легкий путь к Президенту.
C'est le chemin le plus direct pour atteindre le Président.
Это был не легкий путь к славе.
Ce n'était pas une carrière facile à atteindre.
Самый легкий путь преодолеть зависимость, заменить ее другой зависимостью.
Le moyen le plus simple de vaincre une dépendance est de la remplacer par une autre.
легкий путь - не всегда лучший путь
Que la route de la facilité n'est pas toujours la meilleure route.
Это был быстрый и легкий путь избежать войны между Орай и Древними.
C'était un moyen rapide et facile d'éviter une guerre acharnée entre les Oris et les Anciens.
Кого-нибудь действительно удивило, что он избрал легкий путь?
Est ce que quelqu'un est vraiment surpris qu'il est choisi la lâcheté ?
Хоть мне и нравится стремление к познанию, есть более легкий путь.
Même si j'apprécie ta dévotion pour l'érudition, il y a un chemin plus facile.
Я пришел предложить тебе легкий путь... а ты наплевал мне в лицо.
Je t'offre une porte de sortie et tu me la claques à la figure.
Ты сделал это так, потому что ты выбрал наиболее легкий путь.
Tu as fait ça parce que tu as choisi la voie la plus facile.
Может, есть более легкий путь, чтобы попасть внутрь.
J'ai peut-être un moyen plus simple d'entrer.
Он и так всегда выбирает легкий путь.
Pablo a toujours pris le chemin le plus doux.
Самый длинный, но легкий путь проходит по западному берегу.
Le plus long, plus facile itinéraire est en bas de la côte ouest.
Слушайте, я думаю, следователь по этому делу выбрал самый легкий путь.
Je pense que l'inspecteur sur cette affaire a pris la sortie la plus facile.
Я делаю ему одолжение и предлагаю легкий путь.
Je lui fait une faveur et je lui offre une échappatoire.
Это не самый легкий путь на свободу.
Ce n'est pas une issue aisée.
Реформа и управление преобразованиями являются целями, а не средствами; реформа зачастую воспринимается как средство, и организации избирают легкий путь проведения реформ через структурные изменения.
La réforme et la gestion du changement constituent la fin et non les moyens; on a souvent tendance à considérer la réforme comme un moyen et les organisations choisissent la solution de facilité qui consiste à réformer en procédant à des opérations de restructuration.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo