Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ликвидации" на французский

Предложения

955
830
825
Для ликвидации сохраняющегося колониализма необходимо принять решительные меры.
On doit faire face à la persistance du colonialisme avec des mesures déterminées pour son élimination.
С учетом нынешних тенденций процесс ликвидации устаревших пестицидов в Африке может занять 50 лет.
Au vu des tendances actuelles, le processus d'élimination des pesticides obsolètes en Afrique pourrait prendre cinquante ans.
Тема сообщения: Нарушения судопроизводства в ходе процедуры ликвидации имущества двух компаний.
Objet: Irrégularités dans la procédure judiciaire de mise en liquidation des biens de deux sociétés.
Департамент обеспечивает четкое скоординированное руководство в рамках процесса ликвидации миссии.
Il donne des directives claires et coordonnées aux missions pendant la phase de liquidation.
По просьбе правительства Афганистана ЮНОДК также провело проверку мероприятий по ликвидации посевов мака, осуществленных правительством.
À la demande du Gouvernement afghan, l'ONUDC a également vérifié les activités d'éradication entreprises par le gouvernement.
Во время проведения проверки МООНПВТ уже находилась на этапе ликвидации.
Au moment de la visite des auditeurs, la MANUTO se trouvait déjà dans la phase de liquidation.
Любая стратегия ликвидации детского труда должна охватывать широкий круг причин.
Une stratégie d'élimination du travail des enfants devrait s'attaquer aux causes multiples du phénomène.
Конференция вновь подтвердила необходимость всеобщего и полного ядерного разоружения и ликвидации оружия массового уничтожения.
La Conférence a insisté sur la nécessité d'un désarmement nucléaire total et complet et d'une élimination des armes de destruction massive.
Мое правительство продемонстрировало приверженность ликвидации НРП в целях сохранения морской экосистемы.
Mon gouvernement a fait la preuve de sa détermination à éliminer la pêche INDNR afin de préserver l'écosystème marin.
Главная корректировка заключалась в ликвидации субсидий городским потребителям.
Une réforme décisive a été l'élimination des subventions dont bénéficiaient les consommateurs des zones urbaines.
Это является важным инструментом содействия экономическому росту и ликвидации нищеты.
Une telle ouverture est un outil majeur de promotion de la croissance économique et de l'élimination de la pauvreté.
Необходимы комплексные и долгосрочные стратегии ликвидации коренных причин конфликтов.
Des stratégies intégrées et à long terme pour remédier aux causes de conflit profondes sont nécessaires.
В школах отмечаются международные дни терпимости и ликвидации расовой дискриминации.
Les Journées internationales de la tolérance et pour l'élimination de la discrimination raciale sont célébrées dans les établissements scolaires.
Правительство Непала обязуется соблюдать конституционное обязательство по ликвидации кастовой дискриминации.
Le Gouvernement népalais est résolu à mettre en œuvre la disposition constitutionnelle visant à éliminer la discrimination fondée sur la caste.
Большинство из них требовали ликвидации оружия массового уничтожения.
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
Правительство приняло меры по их ликвидации.
Le gouvernement a pris des mesures pour se débarrasser de ces engins.
Проблема микропредприятий связана с двуединым вопросом глобализации и ликвидации нищеты.
Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.
Необходимость ликвидации коренных причин терроризма подчеркивалась много раз.
La nécessité de s'attaquer au terrorisme à la racine a été soulignée à maintes reprises.
Это противоречит приоритетной роли образования в процессе ликвидации нищеты.
C'est en contradiction avec le rôle prioritaire accordé à l'éducation dans l'élimination de la pauvreté.
Угроза терроризма высветила важность полной ликвидации этого вида оружия.
Les menaces terroristes ont mis en relief l'importance que revêt l'élimination complète de ces armes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10043. Точных совпадений: 10043. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo