Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "лиц" на французский

Предложения

5254
1897
930
845
Оккупирующая держава обязана обеспечивать безопасность и благополучие этих лиц.
La puissance occupante a l'obligation d'assurer la sécurité et le bien-être de cette population.
Права особых категорий лиц дополняют общепризнанные права человека.
Les droits de catégories particulières de personnes s'ajoutent aux droits universellement reconnus de chaque être humain.
Комиссия решила не предавать гласности фамилии этих лиц.
La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes.
Также признать трудности с включением этих лиц.
Tenir compte également de la difficulté qu'il y a à dénombrer ces personnes.
Секретариат доводит до сведения государств-членов и государств-наблюдателей список приглашенных неаккредитованных лиц.
Le secrétariat devrait mettre à la disposition des États membres et des États observateurs la liste des personnes invitées non accréditées.
Усыновление производится судом по заявлению лиц, желающих усыновить ребенка.
L'adoption d'un enfant est prononcée par un tribunal à la requête des personnes souhaitant adopter l'enfant.
Поддерживать инициативы общин и организаций лиц африканского происхождения.
Appuyer les initiatives de développement prises par les communautés et organisations de personnes d'ascendance africaine.
Работа по установлению местонахождения этих лиц продолжается.
On continuait de s'efforcer d'établir où se trouvaient les personnes disparues.
Родственники исчезнувших лиц по-прежнему добиваются судебного разбирательства.
Les proches de ces personnes continuaient de lutter pour que justice soit rendue.
Результатом вышеуказанного конфликта стало также перемещение почти 300000 лиц внутри Колумбии.
Ce conflit a également entraîné le déplacement de près de 300000 personnes à l'intérieur des frontières de la Colombie.
Департамент получает заявления от всех отвечающих вышеуказанным критериям лиц.
Le Département de l'action sociale reçoit des demandes de toutes les personnes satisfaisant aux critères ci-dessus.
Суд не имеет полномочий или возможностей арестовать этих лиц.
La Cour n'a pas le pouvoir, ni la capacité, d'arrêter les personnes concernées.
Разбирательство в отношении шести лиц продолжается.
Une procédure est en cours à l'encontre de six personnes.
Запрещается устанавливать испытательный срок в отношении лиц моложе 18 лет.
Il est interdit d'établir une période d'essai pour les personnes de moins de 18 ans.
Все работники здравоохранения должны уделять внимание выявлению лиц, злоупотребляющих веществами, воздействующими на психику человека.
Tous les membres du personnel de santé doivent veiller à faire connaître les personnes qui abusent de substances influant sur l'état psychique de l'individu.
Однако ряд делегаций выразили обеспокоенность резким увеличением числа внутренних перемещенных лиц, которыми занимается УВКБ.
Un certain nombre de délégations se sont déclarées toutefois préoccupées par l'augmentation soudaine du nombre de personnes déplacées à l'intérieur du territoire relevant de la compétence du HCR.
Однако проблема перемещенных лиц по-прежнему сохраняет свою актуальность.
Mais le problème des personnes déplacées garde toute son acuité.
Никакие активы обозначенных лиц не были заморожены.
Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.
В ряде случаев после вмешательства ОНЮБ незаконно задержанных лиц выпускали на свободу.
À plusieurs reprises, des personnes détenues illégalement ont été libérées à la suite de l'intervention de l'ONUB.
В статье 22 этой Конвенции более подробно определены условия высылки соответствующих лиц.
L'article 22 de cette Convention fixe de façon plus détaillée les conditions d'expulsion des personnes concernées.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41358. Точных совпадений: 41358. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo