Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "логической" на французский

cadre logique
logiquement
cadres logiques

Предложения

Нет логической причины тебе быть здесь.
Il n'y a pas de raison logique pour toi d'être là.
Определения понятий, используемых в тексте проекта документа, лишены логической последовательности.
Le chapitre qui fournit les définitions à utiliser tout au long du projet d'instrument n'est pas structuré de façon cohérente.
Следующим шагом является разработка и стандартизация логической базы операций, обеспечивающей такое взаимодействие.
L'étape suivante était de mettre au point et de normaliser la logique commerciale permettant une telle interaction.
Это свидетельствует о предвзятости и отсутствии нейтральности в логической схеме той части бюджета.
Ce fait témoigne de la partialité et du manque de neutralité qui caractérisent le cadre logique de cette partie du budget.
Было выражено мнение, что с технической и логической точек зрения будущий протокол не соответствует его предлагаемым целям и задачам.
L'opinion a été exprimée que le futur protocole lui-même n'était, techniquement et logiquement, pas défendable au regard des objectifs et du but proposés.
Выдвижение моей кандидатуры на должность судьи МУС является логической кульминацией моей профессиональной карьеры и отражает мои личные убеждения.
Ma candidature pour un poste de juge à la CPI est l'aboutissement logique de ma carrière professionnelle et de mes convictions personnelles.
Ни с юридической, ни с этической точки зрения невозможно подходить к правам без такой логической взаимосвязи.
Ni d'un point de vue juridique ni sur le plan éthique ne peut-on concevoir des droits sans cette corrélation logique.
В противоречии с каждой логической частичкой моего тела.
En désaccord avec tous les os dans mon corps.
ѕодожди минуту - что насчЄт логической цепочки?
Attendez une minute... Pourquoi pas une boucle logique?
Потому что логической причины, по которой витамин С может вылечить полио, нет.
Car il n'y a aucune raison valable pour que la vitamine C soigne la polio.
Здесь мы сталкиваемся с логической дилеммой.
Nous nous trouvons devant un dilemme logique.
Прошедший недавно Саммит тысячелетия и принятая по его итогам Заключительная декларация стали логической кульминацией этих событий.
Le Sommet du Millénaire et la Déclaration finale adoptée à l'issue de la réunion ont été l'aboutissement logique de ce processus.
Если логической связи с существующим основным имуществом нет, запрос будет рассматриваться и обсуждаться по каждому пункту отдельно.
Si aucun lien logique ne peut être établi avec des matériels majeurs existants, les demandes sont étudiées et négociées au cas par cas.
Замечание: Консультативный комитет призывает УВКБ продолжить свои усилия в целях совершенствования формата представления бюджетного документа и логической системы.
Observation : Le Comité consultatif encourage le HCR à poursuivre ses efforts pour améliorer la présentation du document budgétaire et son cadre logique.
Несмотря на все усилия секретариата и корреспондентов, база данных содержит некоторые ошибки, которые могут быть выявлены путем довольно простой логической проверки.
Malgré les efforts du secrétariat et des correspondants nationaux, la base de données TIMBER présente des erreurs, qui peuvent être détectées par des tests logiques assez simples.
Упор на одну лишь логическую несовместимость неправильно характеризует метод правового обоснования в качестве сугубо логической категории.
Insister sur une simple incompatibilité logique fait à tort du raisonnement juridique une qualification logique.
Не могу придумать ни одной логической причины почему бы и нет.
C'est OK ? Je ne vois raisonnablement pas pourquoi ça le serait pas.
Ориентировочные результаты разрабатываются в процессе планирования мероприятий; они включают определение ожидаемых результатов и логической последовательности этих результатов.
Les cadres de résultats sont élaborés au moment de la planification des interventions; ils énoncent les résultats escomptés et la séquence logique qui permettra de les atteindre.
Поэтому с логической точки зрения их урегулирование выдвигает необходимость в разработке комплексной и всеобъемлющей стратегии.
En toute logique, leur règlement exige donc une stratégie intégrée et globale.
В этой связи в ряде случаев приходилось переносить рассмотрение какого-либо конкретного вопроса в другой раздел доклада в целях обеспечения логической и методологической последовательности.
En conséquence, il a fallu à certains moments traiter telle ou telle question dans une autre partie du rapport, par souci de cohérence logique et méthodologique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 114 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo