Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "логичный" на французский

logique
logiquement
Мне показалось, это следующий логичный этап.
Ça semble comme le pas suivant logique.
В такой ситуации это был самый логичный поступок.
Ce qui était la chose la plus logique à faire.
Так если целью было здание, тогда следующий логичный вопрос "Зачем?"
Donc si le bâtiment n'était pas la cible, logiquement la question suivante est : pourquoi ?
Я полагаю съехаться - это следующий логичный шаг.
Je suppose qu'emménager ensemble est l'étape logique.
Несмотря на логичный и комплексный подход, доклад лишь частично отражает масштаб и глубину предыдущих усилий Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий.
Bien que logique et détaillé, le rapport ne donne qu'une idée partielle de la portée et de l'étendue du travail que les organismes des Nations Unies consacrent à la gestion des risques de catastrophe.
Если кардинал пытается опорочить герцога, это самый логичный выбор.
La Tour de Londres est le choix le plus logique.
Это, конечно, логичный ход для русского гангстера, но... все еще не объясняет, чем он занимается в Софии... с Джорджем Беком.
C'est logique, pour un gangster russe, mais... ça n'explique pas ce qu'il fait à Sofia, avec Boeck.
Я ожидал, что мы найдём логичный след, который приведёт нас к ней, потому что Оливия хочет быть найденной.
Je m'attendais à une logique qui nous permettrait de suivre sa trace car Olivia voulait être trouvée.
Международное сообщество должно сделать сейчас следующий логичный шаг - самый важный шаг, а именно: придать приоритетный характер задаче нормализации жизни детей, затронутых вооруженными конфликтами.
La communauté internationale doit à présent faire le prochain pas logique - le plus important -, celui de s'attacher en priorité à normaliser les vies des enfants touchés par les conflits armés.
Самый логичный ответ - жена, если логика здесь применима. Спасибо.
Sa femme est en toute logique, s'il y a une logique là.
Я уже объяснял, почему мы, как и большинство здешних делегаций, рассматриваем переговоры по договору о прекращении производства расщепляющегося материала как следующий логичный шаг в целях многостороннего ядерного разоружения.
J'ai déjà expliqué la raison pour laquelle, à l'instar de la plupart des délégations ici présentes, nous pensons que la conclusion d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles est la prochaine étape logique vers le désarmement nucléaire multilatéral.
Логичный вопрос, доктор Сароян, и на него ответят в третьей части "Когда природа атакует".
Question logique, Dr Saroyan, qui a été traitée dans la partie trois de Quand le temps se déchaîne.
Логичный вопрос, доктор Сароян, и на него ответят в третьей части
Question logique Dr Sorayan, et l'une d'elle est résolue dans la troisième partie de
Он совсем не логичный человек.
Je veux dire, c'est pas une personne logique
Это был логичный переход.
C'était une transition logique.
Я - логичный выбор.
Je suis le choix logique.
Мне казалось, что это единственный адекватный и логичный ответ мертвому и стерильному миру.
Pour moi, c'était la seule réaction sensée et logique face à un univers mort et stérile.
Хотя это формально не требуется по условиям КНО, разборы по статье 36 являют собой логичный и необходимый элемент осуществления.
Sans être formellement requis par la Convention et les Protocoles y annexés, les examens visés à l'article 36 du Protocole additionnel I constituent un élément logique et nécessaire de l'application de ces instruments.
Единственно логичный повод для убийства во время дневного мероприятия в том, что убийце было нужно, чтобы его видели, и притом никто не видел, как он убивает.
La seule raison logique de tuer quelqu'un à un gala en plein jour c'est que vous voulez être vu et pourtant, personne ne l'a vu commettre le meurtre.
Единственный логичный вариант - это взлом.
La seule chose qui tient la route, c'est l'effraction.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo