Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "лыжная шапка, лыжные" на французский

"Лыжные штаны, лыжные ботинки, лыжная шапка, лыжные очки, лыжные перчатки, лыжные палки".
"Pantalon de ski, chaussures de ski... lunettes de ski, gants, bâtons..."

Другие результаты

А затем Джефф увидел твое фото, ты выглядывала из-под ужасной лыжной шапки, которую ты носила помнишь?
Et Geoff a vu ta photo, Tu es furtivement apparut de dessous ce dieu-terrible de ski-chapeau que tu as utilisé à l'usure, tu te souviens?
Мы нашли лыжную шапку в мусорном баке.
On a trouvé cette cagoule de ski dans la poubelle.
Он был одет в чёрное и белое: домашние туфли поверх носков, спортивные штаны в катышках, пёстрый свитер и лыжная шапка в полоску, сдвинутая на лоб.
Il portait des vêtements noirs et blancs : des pantoufles sur des chaussettes, plusieurs couches de pantalon de survêtement, un pull queue de pie un bonnet de ski rayé tiré vers le bas du front.
Принеси кокосовое масло, лыжную маску и клейкую ленту.
Apportez de l'huile de noix de coco, un masque de ski, et du ruban adhésif.
Он также продавец искусства, лыжный инструктор и у него собственная некоммерческая благотворительность для детей.
Oh, il est aussi vendeur d'art, moniteur de ski, Et il a créé sa propre association de charité pour les enfants.
Он отверг кардинальскую шапку, разумеется...
Il a jeté le chapeau, bien sûr.
Можно делать глобусы, шапки, пиньяты.
On peut faire des globes, des chapeaux, des piñatas.
Я давно искал горящую шапку, и вот она.
Tout ce temps, j'ai été la recherche d'un pistolet fumant, Et c'est ici.
Аналогичным образом в сообщении может иметься шапка, в которой указывается отправитель.
De même, le document transmis peut contenir un en-tête qui identifie l'expéditeur.
Они сфотографировали меня без шапки, без ничего.
Ils m'ont pris en photo, sans casquette.
Это шапка, и это шапка.
OK, c'est un chapeau, c'est un chapeau.
Ты не используешь свою мыслительную шапку, Джимми.
Tu n'utilises pas tes méninges, Jimmy.
Я ношу вязанную шапку, когда холодно снаружи.
Je porte un bonnet quand il fait froid dehors.
Шапка, немного хавки и аккумулятор?
Un chapeau, des ramens et une batterie de voiture.
Мне нужна меховая шапка, и перчатки, похожие на булыжники.
J'ai juste besoin d'un chapeau en fourrure et de gants en forme de roche.
Это - шапка, это - сумка.
Aujourd'hui on est le 15.
Их король в остроухой шапке, который сидит на римском троне.
Au Souverain Pontif au chapeau pointu qui siège sur son trône à Rome.
Исчезнут ледяные шапки, и уровень моря поднимется на 75 метров.
Alors, ensuite viennent les calottes glaciaires, puis une montée du niveau de la mer de 73 mètres.
У меня на голове была шапка, натянутая на глаза.
Un chapeau qui me tombait sur l'œil.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo