Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "любовное письмо" на французский

lettre d'amour
billet doux
Это самое чудесное любовное письмо от Тревора.
C'est une lettre d'amour de Trevor.
О, Господи, Финн, покажи своё любовное письмо.
Mon Dieu, Finn, montre-leur ta lettre d'amour.
Фотография, любовное письмо, что-то вроде этого.
Une photo ou un billet doux, par exemple.
Для меня, два его слова имеют больше ценности, что любое любовное письмо.
Pour moi, deux mots de lui ont plus de valeur que toute lettre d'amour.
Линг написала поддельное любовное письмо.
Regarde, Ling a écrit une fausse lettre d'amour.
Ну, ну, ну, Голдберг, твое любовное письмо наверняка всех вокруг завело и обескуражило.
Golberg, ta lettre d'amour a surement rendu tout le monde excité et gêné.
А он мне любовное письмо написал.
Et voilà qu'il m'écrit une lettre d'amour.
Он даже написал ей слащавое любовное письмо.
Il lui a même écrit une lettre d'amour mièvre.
Жертва насилия не будет посылать своему насильнику любовное письмо.
La victime d'un viol n'enverrai pas une lettre d'amour à son agresseur
Я и забыл, что это кино - будто любовное письмо к Нью-Йорку.
J'avais oublié à quel point ce film est une déclaration d'amour à New York.
Это любовное письмо от бывшего парня Наоми, который разбил ей сердце.
C'est une lettre d'amour venant de l'ex petit copain de Naomi qui lui a brisé son coeur.
Похоже это было то любовное письмо, которое Лили не хотела чтобы кто-то еще читал.
Ça ressemble à une lettre d'amour que Lily n'a jamais voulu que quelqu'un d'autre lise.
Этот танец - моё любовное письмо для Кэма.
Cette danse montre mon amour pour Cam.
Я никогда не читал это любовное письмо.
Je n'ai jamais lu cette lettre d'amour, jamais.
Фотографию или хотя бы любовное письмо ее матери.
Photos, correspondance, lettre d'amour...
Пишешь любовное письмо одному из своих многочисленных воздыхателей?
Tu écris une lettre d'amour à l'un de tes nombreux prétendants ?
Бей получила любовное письмо, написанное Фридой Кало к Диего.
Bay a eu une lettre d'amour que Frida Kahlo a écrit à Diego.
Когда мне было восемь, я впервые получила любовное письмо от мальчика, которого звали Тони.
Quand j'avais 8 ans, j'ai reçu ma première lettre d'amour D'un gars qui s'appelait Tony.
Я нашел старое любовное письмо, которое написала Хлоя...
J'ai trouvé une lettre d'amour écrite par Chloé.
В жизни каждого мужчины наступает и другой момент, когда он должен бежать как маленькая девчонка, чтобы достать любовное письмо из шкафчика.
Il y a aussi un moment dans chaque vie d'un homme quand il doit courir comme une petite fille pour reprendre une lettre d'amour d'un casier.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 48. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo