Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "любовные письма" на французский

lettre d'amour
lettres d'amour
Ваши с Катриной... любовные письма.
Les vôtres et celles de lettres d'amour.
Маленькие любовные письма из Европы с пятнышками от пасты.
De petites lettres d'amour d'Europe avec des traces de pâtes dessus.
Там был медальон моей мамы, их любовные письма, маленькая серебряная рыбка, которую они купили в Мексике.
Il y avait le médaillon de ma mère, leurs lettres d'amour, le petit poisson d'argent qu'ils ont eu ensemble au Mexique.
Вы взяли его крутку, его любовные письма.
Vous avez pris sa veste, ses lettres d'amour.
Я могу показать вам наши любовные письма.
Je peux vous montrer nos lettres d'amour.
Его любовные письма, это был я...
Ses lettres d'amour C'est moi qui A treize ans
Он посылал ей любовные письма, Они спрятаны в кукольном домике.
Elle cache ses lettres d'amour dans la maison de poupées.
Так же, как когда она читала тебе любовные письма посреди Нового Музея?
Comme quand elle lit vos lettres d'amour dans le New Museum ?
Свадебные фотографии и любовные письма.
Photos de mariage et lettres d'amour.
Штук тридцать, и не по два слова, а длинные, прочувствованные любовные письма.
30, ou plus, tout au long de notre pas des messages courts. Je parle de longues lettres d'amour.
Письма, любовные письма были обнаружены у Королевы.
Certaines lettres, des lettres d'amour, ont été découvertes parmi les effets de la reine.
Поэтому я научил его писать любовные письма.
Ainsi je lui disais comment écrire ses lettres d'amour.
На любовные письма нужно отвечать или возвращать их.
Les lettres d'amour, on y répond ou on les rend.
Это любовные письма консьержа Фрэнка Макнабба к миссис Кобб.
Ce sont des lettres d'amour adressées à Mme Cobb par Franck McNabb.
Он писал самому себе от моего имени любовные письма.
Il s'écrivait des lettres d'amour qu'il signait de mon nom.
Парень пишет тебе любовные письма, Стэн.
Il t'écrit des lettres d'amour.
Пишем любовные письма в классе химии?
On écrit des lettres d'amour en classe de chimie?
Так мило, что вы до сих пор пишите любовные письма друг...
Oh, c'est trop mignon que vous vous écriviez encore des lettres d'amour...
Такая очаровательная дама, как Вы, может и должна получить любовные письма.
Il est normal qu'une femme aussi charmante reçoive des lettres d'amour.
Джефф, а ты знал, что твоя сестра пишет психопатические любовные письма Лексу Лютеру?
Jeff, tu sais que ta soeur écrit des lettres d'amour à Lex Luthor?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo