Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "людям" на французский

Предложения

574
434
302
198
100
Детектив Морган, за эти годы я помог многим людям.
Détective Morgan, j'ai aidé beaucoup de gens pendant des années.
Ты научила меня правильно относиться к людям.
Tu m'as appris beaucoup sur comment prendre soin des gens.
Ты помогаешь людям и защищаешь Искателя.
Tu aides les gens. Tu... Tu protèges le Sourcier.
Иногда людям нужен предводитель, способный побороть медведя.
Parce que parfois les gens ont besoin d'un chef qui peut battre un ours.
Ты хороший парень, помогаешь людям.
Vous êtes un chic type, qui rend service à la communauté.
Не открывайте двери людям вроде себя.
N'ouvrez pas la porte... à des gens comme vous.
Вы скажете людям возвращаться, чтобы не сопротивлялись.
On va dire aux gens de rentrer chez eux, de ne pas résister.
Нужно вернуть электричество... всем людям.
On doit remettre l'électricité en route... pour tout le monde.
В денежной системе трудно верить людям.
C'est difficile dans un système monétaire de faire confiance aux gens.
История доказала: людям свойственно ошибаться.
L'histoire le prouve, tous les hommes font des erreurs.
Повелитель заставил меня причинять вред людям.
Mon maître, il... Il me fait faire du mal aux gens.
Остракизм не позволяет людям подвергаться тестированию и соответственно проходить лечение.
La stigmatisation empêche les individus d'aller subir le test de dépistage et par conséquent de se faire soigner.
Брак просто не подходит некоторым людям.
Le mariage, c'est pas fait pour tout le monde.
Положения Конвенции неприменимы к людям, совершившим тяжкие преступления.
Les dispositions de la Convention ne s'appliqueront pas aux personnes qui ont commis des crimes graves.
Развозить людям посылки в маленькой корзине.
Ça consiste à apporter des choses aux gens dans un petit panier.
Фургон предназначен для помощи нуждающимся людям.
Le van est censé servir à aider les personnes dans le besoin.
Психолог советует мне перестать позволять людям меня использовать.
Ma thérapeute dit qu'il faut que j'arrête de laisser les gens profiter de moi.
И меньше всего людям нужны мои сомнения.
Et la dernière chose dont les gens ont besoin ce sont mes doutes.
Этим маленьким людям не зачитывали их права.
Ces petits hommes n'ont jamais eu la lecture de leurs droits géants.
Благодаря тебе, людям вернулась надежда.
Le peuple a reprit espoir et c'est grâce à toi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11179. Точных совпадений: 11179. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo