Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "магическая" на французский

magique
Я не магическая полиция, Квентин.
Je ne suis pas la police magique, Quentin.
В общем, он был как магическая формула.
C'est venu comme une formule magique.
Притягательный тёмный тоннель, магическая комната, и так далее.
Un tunnel sombre, une pièce magique, etcetera.
Нет. Его магическая ситара, которая говорила только правду-
Le sitar magique qui ne dit que la vérité, dit :
Целиком эта комната, в основном, одна большая, гигантская тикающая магическая бомба.
En gros, cette pièce est une énorme bombe magique.
Это... магическая радуга, и она мне нужна!
C'est l'arc-en-ciel magique de la frappe et j'en ai besoin.
Нет, это не магическая надпись, если это то, о чём ты думаешь.
Ce n'est pas de l'écriture magique, si c'est ce que tu penses.
Мне было так стыдно. Та магическая расческа... была нашим единственным шансом выиграть, единственной вещью, которая удерживала меня от того, чтобы не облажаться.
Ce peigne magique était notre seule chance de gagner, la seule chose qui m'empêchait de tout faire rater.
Но я не помню, чтобы давала тебе разрешение открывать собственный магазин, Магическая Норма.
Mais je ne t'ai pas autorisée à ouvrir ta boutique, Magique Norma.
Это была не магическая расческа.
Ce n'était pas un peigne magique.
Это магическая рана от Экскалибура.
C'est une blessure magique d'Excalibur.
Это магическая коробка врет.
Cette boite magique ment.
Значит эта фиговина магическая?
Donc cette chose est magique?
Это была не магическая расческа.
C'était pas un peigne magique.
По мнению Инспектора, какая-либо магическая стандартная формула определения оптимального числа сотрудников отделения отсутствует.
L'Inspecteur estime qu'il n'y a pas de formule magique pour déterminer l'effectif optimal d'un bureau.
Не давая тебе сорваться, я меньше думаю о том, что магическая кома моей девушки связана с ведьмой Беннетт, которая удивительным образом избегает смерти.
T'empêcher de te jeter du haut d'une falaise m'empêche de penser au fait que le coma magique dans lequel ma petite amie est plongée est lié à une sorcière Bennett qui a le chic pour éviter constamment de mourir.
Да! А значит в Бонилэнде, на острове в Новой Шотландии, огромная магическая батарейка дожидается своего часа.
Même chose au pays de Bonnie, ce qui veut dire qu'une île de Nouvelle-Écosse est une grosse batterie magique qui attend d'être exploitée.
С 1959 года политический компромисс, известный под названием "магическая формула", обеспечивает в нем постоянное представительство четырех наиболее крупных политических партий страны: радикально-демократической, демократическо-христианской, социал-демократической и народной.
Depuis 1959, un compromis politique connu sous le nom de "formule magique" y assure la présence permanente des quatre formations politiques les plus importantes du pays, soit les partis radical, démocrate-chrétien et socialiste, ainsi que l'union démocratique du centre.
Можешь есть... какая-нибудь магическая терапия, которую ты мне еще не показывал?
Il n'y en a pas... Thérapie magique que tu ne penses pas m'avoir montré ?
"Двумя ночами позже была замечена магическая сфера диаметром около шести метров, вылетевшая из Тауэра и унесшая загадочного доктора ввысь."
"Deux jours plus tard une sphère magique de 2 mètres de large fut aperçue flottant au-dessus de la tour, emmenant le mystérieux docteur dans les airs."
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo