Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "маленьким" на французский

Предложения

Меня соединяли с классом маленьким... громкоговорителем.
J'étais connectée avec ma classe via ce petit... ce petit haut-parleur.
Когда я был маленьким, я всегда хотел играть с гориллами.
Quand j'étais petit, j'ai toujours voulu jouer avec des gorilles.
Её убили, Когда я был маленьким.
On l'a tuée... quand j'étais enfant.
Его родители погибли, когда он был маленьким.
Enfant, il a perdu ses parents... dans un accident de voiture.
А это город становится слишком маленьким.
D'accord, cette ville devient bien trop petite.
Я думала, Бут был вашим маленьким головастиком.
Hm, je pensais que Booth était votre petite nouille.
Моя мама погибла в аварии когда я был маленьким.
Ma mère est morte quand j'étais petit, dans un accident de voiture.
Присмотр за этим маленьким ангелом вовсе не наказание.
Garder ce petit ange n'est pas du tout une corvée.
С маленьким собственным куполом вокруг него.
Avec son propre petit dôme autour de lui.
Он был таким маленьким, что мог поместиться абсолютно везде.
Il était tellement petit, il pouvait entrer presque n'importe où.
Однажды жил человек, и он был очень маленьким.
Autrefois, il y avait un Être Humain, et il était très petit.
Когда Норбит был маленьким, он любил бегать голышом.
Quand Norbit était petit, il aimait courir partout, tout nu.
Сначала он сделался совсем маленьким И улетел с гусями.
Et puis il est devenu tout petit et il est parti avec les oies.
Когда я был маленьким мы с отцом подолгу гуляли.
Quand j'étais petit... mon père et moi, nous faisions de longues balades.
Это как маленьким играть во взрослых.
C'est comme jouer aux adultes, quand on est petit.
Однажды я поверил отцу... и мир показался маленьким и старым.
Tant que j'avais cru en mon père, le monde m'avait paru vieux et petit.
Когда был маленьким, по ТВ.
Quand j'étais petit, à la télé.
Пол Маккартни потерял мать, когда был маленьким.
Paul McCartney a perdu sa maman quand il était petit.
Всего несколько лет назад этот мир был таким маленьким.
Il y a seulement quelques années, le monde était si petit.
Ты покупал их мне, когда я был маленьким.
Vous m'en achetiez quelques fois, quand j'étais petit.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1243. Точных совпадений: 1243. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo