Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "маленьком" на французский

Предложения

72
37
32
Даже здесь, в нашем маленьком сообществе, люди напряжены.
Même ici, dans notre petite communauté, les gens sont à bout de nerfs, tendus.
Он был здоровой рыбой в этом милом маленьком пруду.
Mais c'était un gros poisson dans cette insignifiante petite mare.
Мы хотим выиграть Кексовые Войны чтобы наконец-то открыть магазин в нашем маленьком районе.
Nous voulons gagner La guerre des cupcakes pour pouvoir enfin ouvrir notre boutique dans notre petit quartier.
Но у меня есть знания, запертые в этом маленьком мозге.
Mais j'ai toujours la connaissance, stockée dans ce petit cerveau humain.
Дикон только что рассказал мне о твоем маленьком... турне.
Deacon vient de me dire au sujet de votre petite... tournée.
Такая большая история в таком маленьком предложении.
Il y a beaucoup d'histoires dans cette petite phrase.
Не дождусь встречи на нашем маленьком барбекю.
Je ne peux plus attendre pour vous voir à notre petit barbecue.
Я говорил о маленьком укрытии твоей матери в лесу.
Je faisais référence à la petite cachette de ta mère dans les bois.
Да, я слышал о твоем маленьком приключении.
Oui, j'ai entendu parler de ta petite escapade.
Некто из вашей банды сообщил мне о вашем маленьком дельце.
Quelqu'un de votre gang m'a mis au courant de votre petite tentative.
Я рассказала ему о нашем маленьком мальчике.
Je lui parlais de notre petit bébé.
Я говорю о маленьком мальчике, МакГи...
Je parle du petit homme, McGee.
Один, на таком маленьком балконе.
Seul, sur un petit balcon.
В том маленьком баре, куда мы всегда ходили.
Le même petit bar où nous allions toujours.
Говоря маленьком, я имею в виду большом.
Et par petit, je veux dire gros.
Да, на том маленьком столике.
Ici, sur cette petite table.
Это было ещё до того, как вы с Дэймоном, узнали о моём маленьком секрете.
C'était avant que Damon et toi connaissiez mon petit secret.
Я должен был идти с ней, нарядный, в своём маленьком пиджаке и галстучке.
J'y allais avec elle, avec ma petite veste et mon noeud papillon.
Майкл не упомянул об этом маленьком событии.
Michael a omis de mentionner ce petit détail.
Я ничего не вижу на этом маленьком экране.
Je ne peux rien lire sur ce petit écran.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 524. Точных совпадений: 524. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo