Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: славный малый малый бизнес
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "малый" на французский

garçon
gamin
petite
gars
petit
négligeable

Предложения

Темно-русые волосы, голубые глаза, симпатичный малый.
Cheveux bruns, yeux bleus, du genre beau garçon.
Поверь, Элдридж - прекрасный малый, и ты полюбишь Линдси.
Crois-moi, Eldridge est un bon garçon et tu vas apprécier.
Он обожает хоккей, этот малый.
C'est un fou de hockey, ce gamin.
А знаешь, мне ведь нравился этот малый.
Tu sais, je l'aimais ce gamin.
Здесь есть один привлекательный малый - будь осторожен.
Avec cette jolie petite... Attention.
Это мой сын, синьор, бедный малый.
Voici mon fils, un pauvre garçon.
Ну, Финчер - интересный малый.
Vous savez, Fincher est un type intéressant.
Минимальный уровень энергии означает малый радиус.
Écoutez... peu d'énergie signifie une courte portée.
В стране достигнут малый прогресс в урегулировании проблемы переходного характера правосудия.
Il n'y a eu quasiment rien de fait pour s'occuper de la question de l'appareil judiciaire provisoire dans ce pays.
Кроме того, он достойный малый.
D'ailleurs, c'est un brave type.
Но этот малый так и не научился толком писать.
Mais ce monsieur n'a jamais appris à former ses lettres.
Один малый, просыпаётся однажды утром.
Un type, il se réveille un matin.
Ты храбрый малый, жди здесь моего звонка.
Tu dois rester sage et attendre ici que j'appelle.
Столь малый приток портфельных инвестиций объясняется несколькими причинами.
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
Его поддерживает замечательная женщина, но бедный малый совершенно этого не осознает.
Il a le soutien d'une femme merveilleuse, mais ce pauvre homme ne se rend même pas compte.
Чёрный малый, умён и политически нейтрален.
Il est intelligent, noir, et politiquement neutre.
Тот малый, которого сожрал медведь.
Celui qui s'est fait manger par un ours.
А ты везучий малый. Пошли.
Ne me renvoyez pas, par pitié !
Ты хороший работник, Энди, и умный малый.
Vous travaillez dur, Andy, et êtes intelligent.
Зойка, Вика, Вероника и малый Борис.
Zoïa, Vika, Véronique et le petit Boris.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 483. Точных совпадений: 483. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo