Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "масштабы" на французский

Предложения

454
171
153
Необходимо понимать реальные масштабы этой проблемы и планировать свои действия соответствующим образом.
Nous devons être conscients de la véritable ampleur de cette tâche et agir en conséquence.
Значительно расширились масштабы работы по оказанию технической помощи.
Les activités d'assistance technique ont pris une ampleur remarquable.
Проблема насильственных исчезновений затрагивает различные регионы мира, и международное сообщество сознает ее масштабы.
Le problème des disparitions forcées touche diverses régions du monde, et la communauté internationale a pris conscience de son ampleur.
Изменились масштабы и места проведения операций Организации.
Tant l'ampleur des opérations de l'Organisation que leur orientation ont évolué.
Региональное распределение мероприятий по-прежнему отражало масштабы эпидемии.
La répartition régionale des activités a continué à refléter l'ampleur de l'épidémie.
Однако масштабы деятельности ЮНИДО на Кубе несколько сократились.
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
В беднейших странах Африки устойчиво растут масштабы крайней нищеты.
L'extrême pauvreté n'avait cessé d'augmenter dans les pays les plus pauvres d'Afrique.
В 90-х годах деятельность Специального докладчика приобрела необычайные масштабы.
Dans le courant des années 90, les travaux du Rapporteur spécial ont acquis une dimension particulière.
Тем не менее нынешние масштабы безработицы требуют разработки эффективной стратегии трудоустройства.
Néanmoins, les niveaux actuels du chômage exigent la mise au point d'une stratégie efficace en faveur de l'emploi.
Создание временной зоны безопасности расширит масштабы гуманитарных задач.
L'établissement de la zone de sécurité temporaire engendrera des problèmes supplémentaires dans le domaine humanitaire.
Абсолютно необходимо уменьшить масштабы поддержки мятежников.
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
Первоначальный анализ показал масштабы потенциальной проблемы.
Une première analyse a permis de mesurer l'étendue du problème potentiel.
Из-за глобального экономического кризиса масштабы обнищания женщин увеличиваются.
En raison de la crise économique mondiale, la féminisation de la pauvreté s'accroît.
Распространение экстремизма и расизма приобрело тревожные масштабы.
La prolifération de l'extrémisme et du racisme a revêtu une dimension inquiétante.
В условиях сокращения занятости резко возросли масштабы безработицы.
Avec la contraction de l'emploi, le chômage a pris une ampleur nouvelle.
Случаи насильственного перемещения приобрели тревожные масштабы.
Le déplacement forcé a pris une ampleur alarmante.
Г-н Латиф: Периодичность и масштабы происходящих во всем мире стихийных бедствий растут угрожающими темпами.
M. Latheef : La fréquence et la magnitude des catastrophes naturelles qui se produisent dans le monde entier augmentent à un rythme alarmant.
Характер и масштабы этих учреждений весьма различны.
Ces institutions sont très différentes par leur nature et par leur taille.
Ее масштабы и вызванные ею человеческие и материальные потери беспрецедентны.
Son ampleur et l'étendue des pertes humaines et matérielles qu'elle entraîna furent sans précédent.
Использование ядерной энергии исключительно в мирных целях позволит уменьшить масштабы экологического ущерба и неблагоприятных изменений климата.
L'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins exclusivement pacifiques réduirait les dommages causés à l'environnement et les changements climatiques préjudiciables.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5170. Точных совпадений: 5170. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo