Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "материалы по данной" на французский

Колледж также подготовил соответствующие учебные материалы по данной проблеме.
Ce collège a également élaboré des documents connexes sur les programmes d'études.
Участникам и/или службам предоставляются специальные материалы по данной тематике и по соответствующему международному, федеральному и/или местному законодательству.
On remet aux participants et aux organismes des matériels spécifiques sur la question étudiée et sur les normes internationales, nationales et provinciales applicables.
И наконец, ИСМДП решил продолжить рассмотрение этих вопросов на своей следующей сессии. Рыбкина предложила представить материалы по данной теме.
Afin de faciliter les débats, Mme N. Rybkina a proposé de faire un exposé sur cette question.

Другие результаты

Материал по данной главе разделен на несколько частей.
Pour cet article, l'analyse sera divisée en plusieurs parties.
Мнение г-на Д. Опертти Бадана, выраженное в его письменном материале по данному вопросу, направленном Специальному докладчику.
Opinion de M. D. Opertti Badan telle qu'il l'exprime dans l'essai sur la question qu'il a communiqué au Rapporteur spécial.
Делегации, представленные в Рабочей группе, решили представить свои материалы по данному проекту решения к концу декабря 2004 года.
Les délégations membres du Groupe de travail sont convenues d'apporter leur contribution au projet de décision pour la fin décembre 2004.
Было принято решение о том, что до подготовки каких-либо материалов по данному вопросу Комитет рассмотрит процедуры для представлений и выдвижения инициатив Комитета.
Il a été convenu que le Comité dans son ensemble examinerait les procédures à suivre pour les communications et l'initiative que peut prendre le Comité avant qu'un document ne soit élaboré sur cette question.
Резолюция 46/36 L от 9 декабря 1991 года как основа всей этой инициативы и справочный материал по данному предмету не была выполнена полностью и добросовестно.
La résolution 46/36 L du 9 décembre 1991 en tant que base de l'initiative dans son ensemble, et principale référence en ce qui concerne ce sujet, n'a pas été scrupuleusement mise en œuvre.
Затем органы полиции подготавливают материалы по данному делу для прокурора, что занимает около двух недель, после чего прокурор предпринимает дальнейшие действия.
La police établit ensuite son rapport à l'intention du procureur, ce qui demande environ deux semaines, puis le procureur décide de la suite à donner à l'affaire.
Скажите им, что мне нужны все материалы по данному расследованию.
Il nous faut tous les dossiers de l'enquête.
Скажите им, что мне нужны все материалы по данному расследованию.
Dîtes leur que je vais tous les dossiers de cette enquête.
Такой подход обусловил создание курсов по обучению навыкам руководящей деятельности и публикацию педагогических пособий и материалов по данной тематике.
Cet intérêt se traduit également par une volonté d'amélioration des connaissances sur les caractéristiques de l'exercice du pouvoir et les responsables politiques paraguayennes.
Региональное отделение УВКБ представило в качестве вклада в работу семинара письменный материал по данному вопросу.
Le représentant du Bureau régional du HCR a fait une contribution écrite au séminaire sur ce sujet.
Широкое разнообразие и дублирование материалов по данному вопросу обусловили необходимость разработки и создания единой системы, применимой ко всем странам, с целью измерения различных аспектов занятости.
La grande diversité de ces contributions et leurs chevauchements ont montré qu'il était nécessaire de concevoir et de mettre en place un cadre commun, applicable à tous les pays, pour mesurer les différents aspects de l'emploi.
Материалы по данному докладу впоследствии были завершены и проведены через обычную процедуру национального утверждения.
Le document a ensuite été finalisé, puis soumis à une procédure d'adoption nationale normale.
Расширенное бюро отметило, что в рассмотрении Рабочей группы открытого состава целей и сферы охвата обзора могли бы помочь дополнительные материалы по данному вопросу, представленные Сторонами и другими субъектами.
Le Bureau élargi a fait observer que l'examen des objectifs et de la portée de l'analyse par le Groupe de travail à composition non limitée pourrait bénéficier d'autres communications des Parties et d'autres intéressés sur la question.
Затем Комиссия утвердила доклад Рабочей группы и поддержала ее рекомендацию о том, что секретариату надлежит установить контакт с международными организациями для сбора соответствующих материалов по данной теме.
La Commission a par la suite adopté le rapport du Groupe de travail et approuvé sa recommandation tendant à ce que le secrétariat prenne contact avec des organisations internationales en vue de recueillir des éléments d'information pertinents sur le sujet.
Эти резюме не будут больше изменяться и будут включены в качестве справочного материала по данному вопросу в доклад Комиссии по устойчивому развитию.
Ces synthèses ne subiront pas de modifications ultérieures et seront incorporées dans le rapport de la Commission du développement durable en qualité de documents de référence sur un sujet donné.
Кроме того, Сторонам и другим субъектам предлагается представить заблаговременно до проведения этого совещания материалы по данным вопросам для дальнейшего рассмотрения Конференцией Сторон на ее втором совещании.
De plus, les Parties et d'autres entités sont invitées à présenter des contributions concernant ces rubriques avant cette réunion, pour un examen plus approfondi au cours de la deuxième réunion de la Conférence.
Этот веб-сайт удобен в использовании, доступен и содержит богатый образовательный материал по данному вопросу.
Ce site , convivial et accessible, regorge de ressources éducatives sur le sujet.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11288. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 230 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo