Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "маятник в обратную сторону" на французский

Когда архитекторы разочаровываются, они начинают толкать маятник в обратную сторону.
Les architectes sont frustrés et recommencent à pousser le balancier dans l'autre sens.

Другие результаты

Да, оно также работает в обратную сторону.
Et bien, ça marche aussi dans l'autre sens.
Считайте от 100 в обратную сторону через 3.
Comptez à l'envers, par 3, depuis 100.
До Контэншена 80 миль в обратную сторону.
Contention est à... plus de 130 kilomètres de l'autre côté.
Предчувствовать - это вспоминать в обратную сторону.
C'est juste un souvenir dans le mauvais sens.
А если повернуть в обратную сторону... тогда...
Mais dans l'autre sens, alors...
Однако сейчас всё это действует в обратную сторону.
К счастью, это работает и в обратную сторону.
Mais heureusement, la réciproque est aussi vraie.
А теперь ты движешься в обратную сторону.
Et maintenant tu pars dans l'autre sens.
Полагаю, он наклоняется в обратную сторону от остальных.
Il serait du genre à se pencher à l'opposé de tout le monde.
А теперь в обратную сторону. Описываем правой рукой круг к себе.
Maintenant on tourne dans l'autre sens, on bouge le bras droit en avant.
Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
Les achats chinois ont inversé le déclin de l'euro.
Изменения в фундаментальном образе мышления людей нелегко повернуть в обратную сторону.
Les changements des façons de penser fondamentales des gens ne s'inversent pas si facilement.
Думаю, пора узнать, сработает ли это в обратную сторону.
Je pense qu'il est temps de voir si ça marche dans l'autre sens.
Когда его глаза повернуться в обратную сторону, ты знаешь, что он хорош и нежен.
Une fois que ses yeux roulent à l'arrière de sa tête, tu sais qu'il est bon et tendre.
Опупенно, но в обратную сторону.
Et il y a pas de caviar, l'ami.
И мы идем в обратную сторону.
Alors on va dans l'autre sens.
Мой хронометр отсчитывает в обратную сторону, сэр.
Mon chronomètre tourne à l'envers.
С 1994 года произошло некоторое изменение этой тенденции в обратную сторону.
Depuis 1994, cette tendance est en légère régression.
Для меня время идёт в обратную сторону.
Pour moi, le temps est inversé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 878. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 210 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo