Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "международного сообщества" на французский

Предложения

Финансирование в целях развития должно стать приоритетной задачей международного сообщества.
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
Одновременно другие члены международного сообщества приняли свои национальные меры.
D'autres membres de la communauté internationale ont pris simultanément des mesures sur le plan national.
Однако для устранения некоторых трудностей требуется помощь международного сообщества.
Toutefois, afin de surmonter certaines difficultés, l'assistance de la communauté internationale s'avère indispensable.
Также ключевое значение имеет политическая поддержка международного сообщества.
En outre, le soutien politique de la communauté internationale reste d'une importance capitale.
На Дурбанской конференции была продемонстрирована решимость подавляющего большинства международного сообщества ликвидировать расизм.
La Conférence de Durban a révélé que la communauté internationale était, à une écrasante majorité, résolue à éliminer le racisme.
Мы приветствуем неизменную поддержку международного сообщества этих усилий по наращиванию потенциала.
Nous remercions la communauté internationale pour l'appui qu'elle continue d'apporter à ces efforts de renforcement des capacités.
Это демонстрирует приверженность международного сообщества поощрению этих ценностей.
Cela témoigne de l'attachement de la communauté internationale à la promotion de ces valeurs.
Подобные действия вызывают тревогу и обеспокоенность международного сообщества.
Cette situation ne peut susciter que l'inquiétude et la préoccupation de la communauté internationale.
Глобальное изменение климата является вызовом для всего международного сообщества.
L'évolution du climat mondial constitue un redoutable défi pour l'ensemble de la communauté internationale.
Им также потребуется помощь международного сообщества.
Eux aussi auront besoin de l'aide de la communauté internationale.
Скорейшее возобновление переговоров отвечает интересам всего международного сообщества.
Ces négociations devraient reprendre aussitôt que possible dans l'intérêt de l'ensemble de la communauté internationale.
Мы постоянно поддерживали усилия международного сообщества по разрешению этой проблемы.
Nous avons toujours appuyé la communauté internationale et les efforts qu'elle a menés pour résoudre ce problème.
Обуздание терроризма является задачей всего международного сообщества.
L'élimination du terrorisme représente un défi pour la communauté internationale dans son ensemble.
Охрана жизни и прав детей является непременным обязательством международного сообщества.
La protection de la vie et des droits des enfants est une obligation impérieuse de la communauté internationale.
Сегодня терроризм является проблемой всего международного сообщества.
Aujourd'hui, le problème du terrorisme doit être traité par la communauté internationale.
Однако его недостаточно для удовлетворения требований международного сообщества.
Toutefois, ils ne sont pas suffisants pour satisfaire aux exigences de la communauté internationale.
В распоряжении международного сообщества имеется ряд средств.
Il existe un certain nombre d'instruments à la disposition de la communauté internationale.
Она затрагивает жизненно важные сферы безопасности всего международного сообщества.
Il a des répercussions sur les domaines essentiels de la sécurité de la communauté internationale tout entière.
Достигнут замечательный прогресс, демонстрирующий способность международного сообщества действовать эффективно и последовательно.
Des progrès remarquables ont été faits, prouvant ainsi l'aptitude de la communauté internationale à agir de manière efficace et cohérente.
Другие неурегулированные вопросы требуют дальнейших решений международного сообщества.
D'autres questions non résolues doivent faire l'objet de nouvelles décisions prises par la communauté internationale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16369. Точных совпадений: 16369. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo