Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: не менее
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "менее" на французский

Предложения

Социально-экономическое развитие менее развитых стран сдерживается отсутствием средств.
Le développement socioéconomique des pays les moins avancés est freiné par le manque de ressources.
Может стоит обучить друга чему-то менее трудному.
Peut-être que tu devrais enseigner à ton amie quelque chose de moins compliqué.
Девушки предпочитают изучать определенные дисциплины и менее склонны выбирать технические предметы.
Les filles, en majorité, choisissent encore certaines matières et sont très peu nombreuses dans les disciplines techniques.
В период после 1960-х годов в менее развитых регионах произошло значительное сокращение рождаемости.
De fortes baisses de la fécondité se sont produites dans les régions peu développées depuis les années 60.
Возможно статью или что-то менее формальное.
Un article, peut-être, ou quelque chose de moins formel.
Просто попытайся сделать будущее менее катастрофичным.
Concentres toi juste sur essayer de rendre le futur moins désastreux.
Безработные составляли менее 9% активного населения.
Les demandeurs d'emploi représentaient moins de 9 % de la population active.
Он звонил Хоуторну Картеру менее получаса назад.
Il a appelé Hawthorne Carter il y a moins d'une demie heure.
В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%.
Aujourd'hui, ce taux d'intérêt s'élève à moins de 0,5 pour cent.
Шесть официальных языков являются первыми менее чем для 40 процентов населения мира.
Les six langues officielles sont la première langue de moins de 40 % de la population mondiale.
Позиция Путина по вопросу глобального потепления будет менее противоречивой.
La position de Poutine sur le réchauffement de la planète est moins ambiguë.
Однако менее понятно, как правительство будет создавать дополнительные рабочие места для женщин.
Mais il est moins évident que le gouvernement va créer des emplois supplémentaires pour les femmes.
Но это менее одного процента площади поверхности залива.
C'est moins d'1% de la surface de la baie.
Во избежание этого было бы предпочтительнее принять менее категоричную формулировку.
Pour éviter cela, il serait préférable d'adopter une formulation moins catégorique.
Дискриминация определяется как предоставление менее благоприятных условий по сравнению с условиями для третьих сторон.
La discrimination se définit comme le fait d'offrir des conditions moins favorables à celles qui sont octroyées à un tiers.
В принципе, лишь государства-члены ЦКСР могут устранить это препятствие или сделать его менее значимым.
En principe, seuls les États membres de la CCNR peuvent lever cet obstacle ou le rendre moins restrictif.
В менее развитых регионах за прошедшее десятилетие использование противозачаточных средств значительно возросло.
L'utilisation de la contraception a augmenté considérablement au cours de la dernière décennie dans les régions moins développées.
Экономические показатели Индии были менее выдающимися.
Les performances économiques de l'Inde se sont révélées moins spectaculaires.
В развивающихся странах менее 10 процентов ВИЧ-инфицированных беременных женщин могли воспользоваться антиретровирусными профилактическими средствами.
Dans les pays en développement, moins de 10 % des femmes enceintes contaminées par le VIH ont accès à des traitements préventifs antirétroviraux.
Россия стабилизировалась при Путине, но явно стала менее демократичной.
La Russie s'est stabilisée sous Poutine, mais elle devenue bien moins démocratique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12680. Точных совпадений: 12680. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo