Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "меньшей" на французский

inférieur
moindres
courte
inférieure
réduit
le dernier

Предложения

3598
803
57
45
В отношении межправительственных претензий Трибунал присудил проценты по другой, несколько меньшей ставке.
Le Tribunal a alloué des intérêts à un taux légèrement inférieur dans le cadre de différends intergouvernementaux.
На наш взгляд, цена задержки будет намного меньшей по сравнению с затратами на войну.
Nous pensons que le coût du retard sera nettement inférieur à celui de la guerre.
Высказываются предложения о том, чтобы сделать правило о меньшей пошлине обязательным.
Il a été proposé de rendre obligatoire la règle du droit inférieur.
Наверное из-за меньшей привязанности к школе.
Je crois que j'ai cessé de m'intéresser au lycée.
Такая позиция пользуется все меньшей поддержкой.
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
Поэтому глобализация служит интересам лишь меньшей части населения земного шара.
La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.
Я думаю он стал меньшей ханжой.
Je pense qu'il devient de moins en moins sainte-nitouche.
Поощрение и защита прав детей в не меньшей степени волнуют мою делегацию.
La promotion et la protection des droits de l'enfant préoccupent non moins ma délégation.
В большей или меньшей степени такая ситуация предусматривалась применительно к Международному уголовному суду.
C'est là plus ou moins la situation envisagée dans le cas de la Cour pénale internationale.
Роль обследований как источников данных о миграции оказалась значительно меньшей.
Les enquêtes jouaient un rôle bien moins important comme source de données sur les migrations.
Превентивные средства правовой защиты пользуются меньшей поддержкой.
Les recours préalables ont reçu un appui moins important.
Луис, география была меньшей из наших проблем.
Louis, la géographie était le dernier de nos problèmes.
Жду твоих мыслей в меньшей культуре.
J'attends ton opinion concernant une culture inférieure.
Сейчас... твой отец и дядя являются меньшей из моих проблем.
Ce soir... votre père et votre oncle sont le cadet de mes soucis.
Все еще привыкаю к меньшей гравитации.
Je m'acclimate toujours avec le manque de gravité.
Это как вязание с меньшей собранностью.
C'est comme le tricot sans la concentration.
Но думаю, собаки были меньшей из проблем этого парня.
Mais je pense que les chiens étaient le dernier problème de ce gars.
Земляника первого сорта может отличаться меньшей однородностью по размеру.
Les fraises de la catégorie I peuvent être moins uniformes quant à la taille.
Собеседования с заключенными в меньшей мере касаются их пребывания в пенитенциарных учреждениях и их отношений с Федеральной пенитенциарной службой.
Dans une proportion moindre, les demandes de consultation des détenus concernent leur séjour dans l'établissement et les questions liées à la gestion du Service pénitentiaire fédérale.
Сельские женщины пользуются меньшей степенью защиты со стороны системы социального обеспечения, чем мужчины.
En effet, la sécurité sociale protège moins les femmes rurales que les hommes ruraux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 752. Точных совпадений: 752. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo