Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "мертв уже" на французский

est mort depuis
est mort il y
était mort depuis
es mort depuis
Mort il y a

Предложения

Мистер Гайрич мертв уже некоторое время, сенатор.
M. Guyrich est mort depuis quelque temps, sénateur.
Нам не нужен судмедэксперт, этот парень мертв уже несколько часов.
On a pas besoin d'un examen médical pour nous dire que cet homme est mort depuis des heures.
Мой отец мертв уже много лет.
Mon père est mort il y a longtemps.
Потому, что сержант Чарльз Дж Кент мертв уже 45 лет.
Parce que le Sergent Charles J. Kent est mort il y a 45 ans.
Последнее было отправлено 5 месяцев назад человеком, который, согласно Терренсу, мертв уже 3 года.
La dernière a été envoyée il y a cinq mois par un homme qui, selon Terrence, était mort depuis trois ans.
Он выглядит так, будто мертв уже неделю
C'est comme s'il était mort depuis une semaine.
Кармайкл мертв уже больше двух лет.
Carmichael est mort depuis 2 ans.
Мой отец, который мертв уже 15 лет, только что сидел на моей кровати.
Mon père, qui est mort depuis 15 ans, était juste assis sur mon lit.
Сэм Фелпс мертв уже три года.
Sam Phelps est mort depuis trois ans.
Ну, он мертв уже почти 10 лет, так что...
Et bien, il est mort il y a presque 10 ans, alors...
Ваш брат мертв уже 20 лет.
Votre frère est mort depuis 20 ans.
Фелисити, он мертв уже 5 лет.
Il est mort depuis 5 ans.
Парень мертв уже около двух лет Его вдова держала все его вещи в кладовке.
Le type est mort depuis au moins deux ans, sa veuve avait stocké toutes ses affaires.
Если Спайрс мертв уже месяц, то не может быть нашим парнем.
Si Spires est mort depuis un mois, il ne peut pas être notre homme.
А Майкл Янгер мертв уже три дня.
Michael Younger est mort depuis 3 jours.
но, похоже, что Реджи мертв уже довольно долго.
On dirait qu'il est mort depuis un moment.
Он мертв уже несколько часов.
Il est mort depuis plusieurs heures.
Он мертв уже 20 лет.
Il est mort depuis 20 ans.
Пэйтон мертв уже две недели.
Peyton est mort depuis deux semaines.
Ивес Норманд мертв уже 6 месяцев.
Yves Normand, que vous recherchez, est mort depuis 6 mois.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo