Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "место" на французский

Предложения

1767
1251
1152
1105
А это место называется Колыбель человечества.
Mais cet endroit précis est appelé le Berceau de l'Humanité.
Опечатайте это место пока не получим ордер.
Scellez l'endroit jusqu'à ce que nous obtenions un mandat de recherche.
Ты обеспечила моё место вблизи Императора.
Tu viens d'assurer ma place au côté de l'Empereur.
Настало время обеспечить правосудию его законное место.
Il est grand temps de rendre à la justice la place qu'elle mérite.
Банк - пустынное место в этот час.
Une banque est un lieu solitaire à cette heure.
Должно быть какое-то место получше где-нибудь.
Il doit y avoir un endroit meilleur qu'ici, quelquepart.
Подходящее место для столицы нового Криптона.
C'est un endroit idéal pour la capitale de la nouvelle Krypton.
Это идеальное место для покупки наркоты.
Il n'y a pas de meilleur endroit pour trouver de la drogue.
Моя квартира не место для чувственности.
Il n'y pas de place pour la sensualité dans mon appartement.
Должен сказать, это неплохое место.
Je dois dire, fiston, c'est un bel endroit.
Неправильное место для этого, подруга.
C'est pas le bon endroit pour ça, mon amie.
Сейчас это лучшее место для моего мальчика.
Mais, pour l'instant, c'est le meilleur endroit pour mon garçon.
Тебе нужно понять свое место место во всём этом.
Vous devez comprendre votre place au milieu de tout ça.
ЕС не может занять место США как мирового лидера.
L'Union européenne ne peut décemment pas prendre la place des Etats-Unis comme chef de file mondial.
Именно для случайности я хотел бы оставить место.
Et c'est sur cela que je veux laisser de la place.
Это похоже на самое унылое место в мире.
C'est comme la plus triste place dans le monde.
Единственное место, где приходится писать имя, - это Америка.
Le seul endroit où il faut écrire son nom au verso actuellement, c'est en Amérique.
Это единственное место во всей стране, которое нельзя проверить.
New Path est le seul endroit du pays qui ne puisse pas être surveillé.
Третье место занимают недостаточно определенные заболевания и состояния, а телесным повреждениям, травмам и последствиям влияния внешних факторов принадлежит четвертое место.
La troisième place est prise par les maladies et conditions insuffisamment définies, tandis que les blessures, les traumatismes et les conséquences de facteurs externes viennent en quatrième lieu.
Нам понадобится место, чтобы зашить.
On a besoin d'assez d'espace pour avoir une fermeture sécurisée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45015. Точных совпадений: 45015. Затраченное время: 255 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo