Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: спальный мешок мусорный мешок
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "мешок" на французский

sac
paquet
cagoule
tas
sachet
hotte
poche
ordure
menteur

Предложения

Мой хороший мешок для головы в химчистке.
Mon bon sac à tête est chez le teinturier.
Нам нужен большой мешок сухой фасоли.
Il nous faut un gros sac de haricots secs.
Нам нужен тот, кто положил 21-ый мешок в капсулу.
Le nom qui nous manque est celui qui a mis le 21ème paquet dans la capsule.
Подозреваемый использовал удушающий мешок со шнурком, веревкой.
Le suspect a utilisé une cagoule avec un cordon, une corde.
Этот мешок риса может накормить всю толпу.
Ce sac de riz pourrait nourrir toute cette foule.
Я увидела пластиковый мешок, танцующий на ветру.
J'ai vu ce sac en plastique qui dansait dans le vent.
Поэтому я принес целый мешок литературы.
C'est pourquoi je vous ai apporté un sac rempli.
и купить большой мешок для денег.
Trois, acheter un gros sac et y mettre l'argent.
А теперь, когда она пропала... этот мешок с ботексом собирается меня обчистить.
Maintenant que c'est fini... ce sac de Botox va me plumer.
Мы сходили в дом Салдуа этим утром и проверили... его мешок с рисом.
Nous sommes allés chez Saldua et avons examiné... son sac de riz.
Теперь это просто мешок с мусором.
Maintenant ce n'est qu'un sac poubelle.
Давайте бросим горящий мешок какашек в окно.
On va lancer un sac de merdre enflammé par la fenêtre.
У него есть мешок скальпов как доказательство.
Il a un sac plein de scalps pour le prouver.
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок.
Le bateau à moteur, Les essuie-glaces, Le sac de boxe.
Нужен мешок, чтобы укрыть корни.
Il me faut un sac pour emballer les racines.
Друзья Тома называли его мистер Денежный мешок.
Les amis de Tom l'appelaient M. Sac d'Argent.
Быть героем никогда не наполнять мешок солью и шафраном.
Être un héros n'a jamais rempli un sac de sel et safran.
Слушай, мой сын Зак мог съесть целый мешок.
Ciel, mon garçon Zach pouvait en manger un plein sac.
Я подумал, что ты мешок картошки.
Je pensais que tu étais un sac d'éplucher les légumes.
Я сложил в мешок его личные вещи.
J'ai mis ses affaires personnelles dans un sac.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1029. Точных совпадений: 1029. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo