Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "министерством транспорта" на французский

Ministère des transports
le Département des transports
Секретариатское обслуживание Временного комитета экспертов вначале будет обеспечиваться министерством транспорта Германии в сотрудничестве с секретариатом ЦКРС и секретариатом ЕЭК ООН, который будет получать подробную информацию, чтобы обеспечивать связь с Совместным совещанием экспертов, и при необходимости участвовать в совещаниях Комитета.
Ministère des transports de l'Allemagne en coopération avec le secrétariat de la CCNR et le secrétariat de la CEE-ONU qui sera tenu étroitement informé pour assurer la liaison avec la Réunion commune d'experts.et participera éventuellement aux réunions du Comité.
В настоящее время документ ST-1 рассматривается Министерством транспорта Соединенных Штатов Америки, которое предложило пересмотреть соответствующие разделы главы 49 Федерального регистра9; с) еще одним примером является область дозиметрических моделей внутреннего облучения МКРЗ.
Le Département des transports des États-Unis est en train de l'examiner et a proposé de modifier en conséquence les parties correspondantes du titre 49 dans le Registre fédéral; c) Un autre exemple est celui des modèles de dosimétrie interne de la CIPR.
Они были организованы в координации с Министерством транспорта Южной Африки и направлены на повышение осведомленности и содействие разработке надежных протоколов в странах-пользователях в целях улучшения понимания и координации деятельности и операций системы.
Organisé en coopération avec le Département des transports d'Afrique du Sud, il visait à sensibiliser les pays utilisateurs et à promouvoir dans ces pays la formulation de protocoles fiables pour une meilleure compréhension et une meilleure coordination des activités et des opérations du système.
Лицензии на международные автомобильные пассажирские перевозки также выдаются министерством транспорта.
Les licences pour le transport international de voyageurs par route sont également délivrées par le Ministère des transports.
Паспорта безопасности будет выдавать Железнодорожная техническая инспекция, курируемая министерством транспорта Латвии.
Les permis de sécurité seront délivrés par l'Inspection technique des chemins de fer, organisme soumis au contrôle du Ministère des transports de Lettonie.
Аналогичные усилия предпринимаются министерством промышленности и министерством транспорта и коммуникаций.
Le Ministère de l'industrie, du transport et des communications et le Ministère du commerce mènent des initiatives analogues.
Соответствующее соглашение было подписано между ЮНКТАД, Центром и министерством транспорта.
Un accord a été signé entre la CNUCED et le Centre, avalisé par le Ministère des transports.
Проведение Совещания экспертов стало возможным благодаря средствам, выделенным в распоряжение СПАЙДЕР-ООН министерством транспорта, инноваций и технологий Австрии.
La réunion d'experts a pu être organisée grâce aux ressources mises à la disposition de UN-SPIDER par le Ministère autrichien des transports, de l'innovation et de la technologie.
В числе "других ответов" упоминались различные курсы профессиональной подготовки и свидетельства, в частности курсы, организованные министерством транспорта.
Dans la catégorie «Autres», divers stages de formation et certificats ont été mentionnés, organisés en particulier par le Ministère des transports.
Предварительная оценка мероприятий, осуществленных в рамках проведения третьей Недели безопасности дорожного движения была произведена министерством транспорта на специальном совещании.
Une première évaluation des mesures prises à l'occasion de la troisième Semaine de la sécurité routière a été réalisée par le Ministère des transports au cours d'une réunion spéciale.
В случае ЕКМТ вопросник был разослан по списку адресатов местного уровня, указанных министерством транспорта каждой участвующей страны.
Dans le cas de la CEMT, le Questionnaire a été adressé à un ensemble de répondants locaux choisis par le Ministère des transports de chaque pays participant.
Порядок исчисления устанавливается федеральным министерством транспорта, нововведений и технологии по согласованию с федеральным министерством финансов.
Les principes de calcul sont fixés par le Ministère fédéral des transports, de l'innovation et de la technologie en accord avec le Ministère fédéral des finances.
Он осуществлялся в Риге, Латвия, в сотрудничестве с министерством транспорта и транспортной отраслью.
Il a été réalisé à Riga avec le concours du Ministère des transports et celui de l'industrie des transports.
Следует укреплять сотрудничество между министерством транспорта и коммуникаций и министерством охраны окружающей среды в области планирования землепользования и транспорта.
Il faudrait renforcer la coopération entre le Ministère des transports et des communications et le Ministère de l'environnement en matière d'aménagement de l'espace et de planification des transports.
Он отметил также, что Группа намеревается сотрудничать с министерством транспорта Чешской Республики в проработке некоторых предлагаемых проектов в области транспорта в марте/апреле 2000 года.
Il a indiqué aussi que le Groupe se proposait de coopérer avec le Ministère des transports du Gouvernement de la République tchèque, en mars/avril 2000, pour examiner certains projets proposés dans le domaine des transports.
Процесс отбора транспортных проектов будет завершен до конца июня 2000 года, и его результаты должны быть одобрены литовским министерством транспорта и путей сообщения.
Le processus de sélection des projets de transport sera achevé avant la fin du mois de juin 2000 et devra être approuvé par le Ministère lituanien des transports et des communications.
В 1999 году министерством транспорта был подготовлен документ об Основных прогнозах в области национальной транспортной политики на 2000-2015 годы, направленный на обеспечение устойчивого развития страны.
En 1999, le Ministère des transports a établi un document sur les hypothèses de base d'une politique nationale des transports pour la période 2000-2015 de nature à favoriser le développement durable du pays.
Он отметил, что Группа осуществляет свою деятельность в ряде стран и что она провела важные консультации с министерством транспорта Чешской Республики относительно создания целевой группы для рассмотрения хода осуществления проектов по ПГЧС.
Il a dit que le Groupe avait été particulièrement actif dans plusieurs pays et avait mené des consultations importantes avec le Ministère des transports de la République tchèque en vue d'établir une équipe spéciale chargée d'examiner les projets de PPP.
В настоящее время такая региональная схема управления разрабатывается министерством транспорта и коммуникаций совместно с министерством по управлению государственным имуществом.
Le Ministère des transports et des communications travaille aujourd'hui avec le Ministère des biens de l'État à l'élaboration d'un schéma de gestion au plan régional.
Ежегодная летняя школа проводится в сотрудничестве с Федеральным министерством транспорта, внедрения новых технологий Австрии, ЕКА и национальными органами по вопросам космоса государств - членов ЕКА.
Il est organisé chaque année en collaboration avec le Ministère fédéral autrichien des transports, de l'innovation et de la technologie, l'ESA, et les autorités spatiales des États membres de l'ESA.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo