Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "мира" на французский

Предложения

Это подводит меня к политическому аспекту программы мира.
Cela nous conduit à la dimension politique de l'oeuvre de paix à accomplir.
Иранцы также обязались прекратить тормозить процесс становления арабо-израильского мира.
Les Iraniens se sont aussi engagés à ne plus faire obstruction au processus de paix israélo-arabe.
Последствия несбалансированности мира становятся все более катастрофическими.
Les conséquences d'un monde sans équilibre deviennent de plus en plus catastrophiques.
Таково восприятие некоторыми государств третьего мира.
C'est ainsi que certains considèrent les pays du tiers monde.
Без прекращения израильской оккупации нельзя добиться мира.
Sans la fin de l'occupation israélienne, il ne pourra y avoir de paix.
Правительства всего мира стремятся стимулировать экономический рост.
À travers le monde, certains gouvernements essaient d'encourager la croissance économique.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов.
Plusieurs éléments ont contribué à ce que s'éloigne la perspective d'une paix durable.
Культура мира отвергает логику свободного потока оружия.
Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.
Только так можно достичь прочного мира и безопасности.
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra obtenir une paix et une sécurité durables.
Все государства должны укреплять культуру мира.
Tous le États sont appelés à renforcer la culture de paix.
Без эффективного участия женщин нельзя добиться прочного мира и долгосрочной социальной стабильности.
Sans une participation efficace des femmes, il ne saurait y avoir de paix durable ni de stabilité sociale à long terme.
Динамика прочного мира также требует установления союзов мира и сотрудничества, включая трансграничную координацию негосударственных вооруженных групп.
La dynamique pour une paix durable passe aussi par l'édification d'alliances de paix et de coopération à l'échelle de la coordination transfrontalière des groupes armés non étatiques.
Настало время добиваться создания более безопасного мира - мира, свободного от оружия массового уничтожения, мира, который мы надеемся завещать следующему за нами поколению как дар процветания.
Le moment est désormais venu d'œuvrer à un monde plus sûr : un monde libéré des armes de destruction massive, un monde qui, nous l'espérons, sera en mesure de léguer, de notre génération à la suivante, le cadeau de la prospérité.
Карпатская модель регионального сотрудничества обогащает ценным опытом другие трансграничные горные регионы мира.
Le modèle de coopération régionale développé dans les Carpates est riche de précieux enseignements pour les autres régions de montagne du monde.
Достижение израильско-палестинского мира неразрывно связано с эффективной поддержкой международного сообщества.
L'instauration de la paix entre Israéliens et Palestiniens est inextricablement liée au soutien effectif de la communauté internationale.
Достичь мира можно лишь при наличии политической воли.
Il est facile de réaliser la paix lorsqu'il y a une volonté politique.
Таковы реальные предпосылки достижения мира и безопасности.
Ce sont là les conditions préalables requises pour assurer la paix et la sécurité.
Это более одного процента населения мира.
Ce chiffre représente plus d'un pour cent de la population mondiale.
Другим важным компонентом поддержания международного мира и безопасности является миростроительство.
La consolidation de la paix est un autre élément important du maintien de la paix et de la sécurité internationales.
Именно поэтому мы придаем огромное значение вопросу поддержания мира.
C'est pourquoi nous attachons une grande importante à la question du maintien de la paix.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 59080. Точных совпадений: 59080. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo