Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: с миром с внешним миром
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "миром" на французский

paix
univers
monde confronté
pègre

Предложения

Другой серьезной угрозой устойчивому развитию является положение с международным миром и безопасностью.
La situation en matière de paix et de sécurité internationales représente également un obstacle important pour la réalisation du développement durable.
Компании представляют собой жизненно важный компонент нашего совместного видения мира, характеризуемого процветанием и миром.
Les sociétés constituent une composante fondamentale de notre vision commune d'un monde où règnent une prospérité et une paix croissantes.
Это было моей работой и моим миром.
Puis c'est devenu mon travail et mon univers.
Декларация тысячелетия поставила перед миром задачу уделять особое внимание Африке.
La Déclaration du Millénaire a demandé au monde d'accorder une attention spéciale à l'Afrique.
Я хочу познакомиться с этим новым миром.
Je veux apprendre tout à propos de ce nouveau monde.
Кипр категорически отвергает любую попытку или тенденцию связать терроризм с арабским или мусульманским миром.
Chypre rejette catégoriquement toute tentative et toute tendance à établir une équivalence entre terrorisme et monde arabe ou musulman.
Наши три страны решительно поддерживают принцип органической взаимосвязи между справедливостью и миром.
Nos trois pays continuent à appuyer pleinement le principe selon lequel justice et paix sont intrinsèquement liées.
Молох использовал зеркала как порталы между этим миром и Чистилищем.
Moloch avait des miroirs pour portails entre ce monde et le purgatoire.
Мир был для него миром мужчин, несомненно.
Le monde était pour lui un monde d'hommes, sans aucun doute.
Будем править новым миром, нашим миром.
Nous pouvons régner sur un nouveau monde, notre monde.
Сегодня я становлюсь ответственной перед миром.
Aujourd'hui, je réponds de mes actes devant le monde.
Взаимосвязь между миром и развитием сейчас общепризнанна.
La corrélation entre la paix et le développement est maintenant reconnue de tous.
Это не борьба Запада с мусульманским миром.
Ce n'est pas une lutte entre l'Ouest et le monde musulman.
Над миром по-прежнему довлеет призрак менталитета холодной войны.
Tel un fantôme, la mentalité de la guerre froide hante toujours le monde.
Но мы также очень дорожим миром и развитием и добрыми региональными и международными отношениями.
Mais nous chérissons aussi la paix et le développement et les bonnes relations au niveau régional et international.
Сегодня перед миром стоят новые задачи.
Le monde d'aujourd'hui doit affronter de nouveaux problèmes.
Созданием двух Международных уголовных трибуналов Совет Безопасности признал связь, существующую между миром и международным правосудием.
En créant les deux tribunaux pénaux internationaux, le Conseil de sécurité a reconnu ce lien entre la paix et la justice internationale.
Такой подход основан на взаимосвязи между миром и развитием.
Cette approche repose sur l'interdépendance entre la paix et le développement.
Эта Организация взяла на себя важные обязательства перед всем миром.
Cette institution a pris d'importants engagements à l'égard du monde.
Разоружение и развитие являются насущными задачами, стоящими сегодня перед миром.
Le désarmement et le développement sont des défis urgents auxquels se trouve confronté le monde d'aujourd'hui.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1966. Точных совпадений: 1966. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo