Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "младшего сотрудника" на французский

Предложения

В пункте 61 Комиссия рекомендовала, чтобы администрация обязала младшего сотрудника по финансовым вопросам выдавать официальные расписки в соответствии с правилом 103.8(а) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
Au paragraphe 61, le Comité a recommandé que l'assistant aux finances soit tenu de délivrer des reçus officiels conformément à la règle de gestion financière 103.8 a) de l'ONU.
Ь) должность класса С-З в должность класса С-4 для специалиста по бюджету и должность разряда О-6 в должность разряда О-7 - для младшего сотрудника по системам и рабочим процедурам в целях укрепления потенциала осуществления операций; и
b) Le reclassement de P-3 à P-4 d'un poste de spécialiste du budget et le reclassement de G-6 à G-7 d'un poste d'assistant aux systèmes d'information et de gestion, afin de renforcer les capacités opérationnelles;
Предлагается повысить класс одной должности категории общего обслуживания до уровня С-2 для младшего сотрудника по бюджету по программам.
VIII. Il est proposé de reclasser à P-2 un poste d'agent des Services généraux pour un administrateur adjoint de première classe chargé du budget-programme.
Без должности младшего сотрудника по административным вопросам потенциал сотрудников категории специалистов не может полностью использоваться в интересах реализации ожидаемых достижений.
Sans le poste d'assistant administratif demandé, il sera impossible d'utiliser pleinement la capacité disponible au niveau des administrateurs pour accomplir les tâches prévues.
Предлагается учредить одну новую должность категории полевой службы на уровне ПС-4 для младшего сотрудника по вопросам общего обслуживания.
Il est proposé de créer un nouveau poste d'agent du Service mobile de la classe FS-4 pour un assistant des services généraux.
Поэтому для укрепления группы по регистрации поставщиков испрашивается одна должность категории общего обслуживания для младшего сотрудника по вопросам закупок.
Un poste d'agent des services généraux est donc demandé pour assurer les fonctions d'assistant aux achats en vue d'étoffer le Service chargé d'enregistrer les fournisseurs.
В связи с большим объемом работы в секторах предлагается учредить по одной дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам безопасности.
Il est prévu de créer un poste supplémentaire d'assistant pour la sécurité pour les secteurs, étant donné l'ampleur de la tâche.
Ввиду испытываемых Трибуналом проблем с набором персонала Комитет рекомендует утвердить просьбу о создании должности категории общего обслуживания для младшего сотрудника по кадровым вопросам.
Étant donné les problèmes de recrutement que rencontre le Tribunal, le Comité recommande d'approuver la demande de création d'un poste d'agent des services généraux pour un assistant d'administration du personnel.
Мы предлагаем тебе место младшего сотрудника рекламного агентства.
Nous t'offrons le poste de rédacteur publicitaire.
Предлагаемое штатное расписание ВСООНК предусматривает следующие изменения: а) создание одной должности младшего сотрудника по вопросам общественной информации класса С-2 в Канцелярии пресс-секретаря.
Les changements proposés concernant le tableau d'effectifs de la Force sont les suivants : a) Création d'un poste de fonctionnaire de l'information adjoint de 1re classe au bureau du Porte-parole.
С учетом сокращения численности воинского контингента эту должность класса С-З предлагается упразднить, поскольку соответствующие функции были перераспределены и, в частности, возложены на младшего сотрудника по материально-техническому снабжению.
Compte tenu de la réduction du contingent militaire, il est proposé de supprimer le poste P-3 dans la mesure où les fonctions correspondantes ont été rationalisées et seront assumées par l'administrateur auxiliaire chargé de la logistique.
Комитет рекомендует одобрить учреждение должности старшего сотрудника по связям со средствами массовой информации и младшего сотрудника по оперативной поддержке).
Le Comité recommande d'accepter la création du poste de spécialiste hors classe des relations avec les médias et du poste d'assistant à l'appui opérationnel.
Предложение о найме младшего сотрудника категории специалистов будет теперь направлено ряду стран для изучения вопроса о выделении финансовых средств.
La proposition de poste de cadre associé sera communiquée aux pays candidats pour qu'ils en étudient le financement.
Она приветствовала откомандирование Францией младшего сотрудника категории специалистов для осуществления деятельности в этой области работы, где существует необходимость в увеличении объема информации о политике и учреждениях, которые являются важными элементами обеспечения устойчивого лесопользования.
Ils se sont félicités du détachement par la France d'un administrateur associé affecté à ce domaine d'activité, qui visait à améliorer les informations disponibles sur les politiques et les institutions considérées comme étant d'une grande importance pour la gestion durable des forêts.
Поступающие сообщения об обстановке на местах свидетельствуют о том, что учет гендерной проблематики чаще рассматривается в качестве дополнительной или второстепенной обязанности, возлагаемой на младшего сотрудника.
Il ressort des rapports établis sur le terrain que la prise en compte systématique de cette question constitue le plus souvent une responsabilité supplémentaire ou secondaire d'un fonctionnaire de rang peu élevé.
В целях укрепления потенциала Отдела закупок в этой области предлагается создать в Секции вспомогательного обслуживания новую должность для младшего сотрудника по закупкам на уровне С-2, который будет заниматься вопросами, касающимися поставщиков.
Afin de renforcer la capacité de la Division dans ce domaine, il est proposé de créer un poste de fonctionnaire des achats de classe P-2, affecté à la Section des services d'appui pour la gestion des fournisseurs.
28F. Ресурсы регулярного бюджета в размере 3325600 долл. США предназначены для финансирования 17 должностей, включая реклассификацию одной должности категории общего обслуживания в должность уровня С-2/1 для младшего сотрудника по бюджету по программам, и для покрытия соответствующих расходов, не связанных с должностями.
28F. Le montant de 3325600 dollars prévu au budget ordinaire doit permettre de financer 17 postes, dont le reclassement d'un poste d'agent des services généraux au niveau P-2/1 pour un administrateur adjoint de première classe chargé du budget-programme ainsi que pour les autres dépenses connexes.
Ожидается, что в течение периода 2009/10 года число предметов имущества, подлежащих списанию, удвоится и в результате этого потребуется дополнить существующую кадровую структуру Секции 1 должностью младшего сотрудника по вопросам ликвидации имущества.
En 2009/10, le nombre d'articles concernés devrait doubler et il faudra dont augmenter les effectifs actuels de la Section en créant un poste supplémentaire d'assistant à la liquidation des biens.
Можно было бы расширить программу стажировок Группы, а также рассмотреть вопрос о назначении в состав Группы младшего сотрудника категории специалистов.
De plus, le programme de stages qu'il propose pourrait être renforcé et l'on pourrait envisager d'y affecter un administrateur auxiliaire.
Трибунал на регулярной основе обновляет данные Системы управления персоналом на местах, а в настоящее время завершается оформление на работу младшего сотрудника по кадровым вопросам, который будет отвечать за обновление данных и ведение системы.
Le Tribunal met régulièrement à jour le Système de gestion du personnel des missions et il est en voie de recruter un assistant aux ressources humaines qui sera responsable de son fonctionnement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 78. Точных совпадений: 78. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo