Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "мне стоит" на французский

je devrais je dois je vais devrais-je dois-je
je pourrais
j'ai besoin
je devrai
je ferais mieux
je devais
j'appelle
je ne devrais

Предложения

Вивьен говорила, что мне стоит вложить деньги в недвижимость.
Vivien m'a dit que je devrais investir dans un programme immobilier.
Да. Наверное мне стоит это уладить.
En effet, je devrais sans doute aller m'occuper de ça.
Полагаю, мне стоит извиниться перед твоим парнем.
Je suppose que je dois des excuses à ton petit-ami.
Думаю, мне стоит прекратить химиотерапию.
Je pense que je dois arrêter la chimio.
Я думаю, что мне стоит остаться и послушать юного мистера Басса.
Je pense que je vais rester et entendre ce que le jeune Mr. Bass a à dire.
Думаю, мне стоит прислать ему денег.
Je pense que je vais leur envoyer l'argent.
Похоже, мне стоит поискать любовь ближе к дому.
Peut-être que je devrais chercher I'amour plus près de chez moi.
Может быть, мне стоит притвориться кем-нибудь другим как ты.
Peut-être que je devrais prétendre être quelqu'un d'autre, comme toi.
Может, мне стоит отдать ей крестик.
Peut-être que je devrais lui donner la croix moi-même.
Может, мне стоит остаться здесь на некоторое время.
Peut être que je devrais rester ici pendant un petit moment.
Может быть, мне стоит провести время с опытным мужчиной.
Je devrais peut-être passer plus de temps avec... un homme d'expérience.
Может мне стоит встретиться с этим мужчинами из числа покемонов Зарины.
Peut-être que je devrais rencontrer ces autres hommes dans le Pokémon de Zarina.
Может, мне стоит уделять время ей.
Peut-être que je devrais m'en tenir à ça.
Может мне стоит забрать своих людей и вернуться домой.
Peut-être que je devrais prendre mes gars et rentrer chez moi.
Думаю, мне стоит принять сделку.
Je pense que je vais accepter ce marché.
Думаю, мне стоит сменить подругу.
Je pense que je devrais trouver une nouvelle amie.
! Наверно мне стоит набрать номер что ли...
J'imagine que je devrais d'abord composer un numéro.
Наверное, мне стоит обратиться к губернатору провинции.
Je pense que je dois partir le gouverneur provincial ici.
Тогда мне стоит предупредить Клэя о тебе.
Je devrais parler à Clay à propos de vous, alors.
Может мне стоит жить с вами обоими.
Eh bien, peut-être que je devrais vivre avec vous deux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1656. Точных совпадений: 1656. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo