Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "мне хотелось бы" на французский

Предложения

Однако до начала брифинга мне хотелось бы сообщить Совету одну печальную новость.
Mais avant de commencer cette présentation, je voudrais informer le Conseil d'une triste nouvelle.
Теперь мне хотелось бы коснуться японской политики.
Enfin, je voudrais évoquer la politique japonaise en la matière.
На данном этапе мне хотелось бы подчеркнуть следующие четыре момента для рассмотрения.
J'aimerais, à ce stade, mettre l'accent sur les quatre aspects suivants qui méritent d'être examinés.
О если ты найдешь своего друга, передай ему, что мне хотелось бы познакомиться с ним.
Si tu trouves ton ami, dis-lui que j'aimerais le rencontrer.
В этой связи мне хотелось бы отметить постоянную приверженность партнеров Гвинеи-Бисау.
À cet égard, je tiens à saluer les partenaires de la Guinée-Bissau pour leur dévouement inlassable.
Во-вторых, мне хотелось бы выделить необходимость поощрения и укрепления поддержки контртеррористических мер.
Deuxièmement, je tiens à souligner à quel point il est important de promouvoir et de renforcer l'appui aux mesures de lutte contre le terrorisme.
Прежде чем дать им слово мне хотелось бы сделать краткое заявление.
Avant de donner la parole aux orateurs, je voudrais faire une déclaration.
Теперь мне хотелось бы представить от имени нашей делегации второй проект резолюции.
Je voudrais maintenant présenter un deuxième projet de résolution au nom de ma délégation.
По истечении моего председательства мне хотелось бы поделиться некоторыми своими мыслями относительно 12 истекших месяцев.
Au crépuscule de ma présidence, je voudrais vous faire part de quelques réflexions sur les 12 derniers mois.
В завершении, мне хотелось бы пригласить особого гостя.
Avant de partir, je voudrais appeler quelqu'un de spécial.
В заключение мне хотелось бы пожелать этому совещанию огромных успехов.
Enfin, je voudrais souhaiter que cette rencontre soit couronnée de succès.
В этой связи мне хотелось бы вновь подчеркнуть важность работы Пограничной комиссии.
À cet égard, je voudrais, une fois de plus, souligner l'importance des travaux de la Commission de tracé de la frontière.
Сегодня мне хотелось бы отметить насколько моментов.
Aujourd'hui, je voudrais mettre en lumière quelques points.
Теперь мне хотелось бы перейти к третьему приоритету - восстановлению экономики.
Je voudrais maintenant aborder la troisième priorité, à savoir la reconstruction économique.
В заключение мне хотелось бы заверить в недвусмысленной приверженности моей страны миру.
Pour terminer, je tiens à affirmer que l'attachement de mon pays à la paix est sans équivoque.
Наконец, мне хотелось бы коснуться гуманитарной ситуации.
Enfin, je voudrais aborder la question de la situation humanitaire.
В этой связи мне хотелось бы среди прочих выделить следующие аспекты.
À ce titre, je voudrais souligner, entre autres, les aspects suivants.
В заключение мне хотелось бы обратить внимание на один очень важный момент.
Enfin, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur un point très important.
Сегодня мне хотелось бы затронуть ряд вопросов, которые имеют особое значение для правительства Канады.
Aujourd'hui, je voudrais aborder un certain nombre de questions qui revêtent une importance particulière pour le Gouvernement canadien.
В этой связи мне хотелось бы кратко коснуться организации семинаров и практикумов относительно осуществления Стратегии.
À cet égard, je voudrais mentionner brièvement l'organisation de séminaires et d'ateliers sur la mise en œuvre de la Stratégie.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1810. Точных совпадений: 1810. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo