Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "моего имени" на французский

mon nom
ma faveur
mon prénom

Предложения

Но вы даже не спросили моего имени.
Vous ne m'avez même pas demandé mon nom.
Не проходит и пара дней без упоминания моего имени в СМИ.
Il ne se passe pas 2 jours sans que je ne vois mon nom à la télé.
Воин перед вами говорит от моего имени.
Le guerrier devant vous parle en mon nom. écoutez-le bien.
Вы даже моего имени не знаете.
Par exemple, tu ne connais même pas mon nom.
Мой Представитель зачитал послание от моего имени.
Mon représentant a lu une déclaration en mon nom.
Я могу приказать моим собратьям сражаться от моего имени.
Je pourrais ordonner à mes camarades de se battre en mon nom.
Ты не произносила моего имени 20 лет.
Tu n'as pas dit mon nom depuis 20 ans.
Она собирала информацию от моего имени для более глобального расследования возглавляемого Министерством юстиции США.
Elle collectait des information en mon nom pour une enquête plus large supervisée par le Département de la Justice américain.
Надо ещё и от моего имени.
Il a fallu que tu le fasse en mon nom.
Альберто Лойя вздрагивает при упоминании моего имени...
ALberta Loya a bondit quand il a entendu mon nom...
Прости, но повторение моего имени не развеет мои страхи.
Je suis navré, mais prononcer mon nom n'apaise pas mes craintes.
Он писал самому себе от моего имени любовные письма.
Il s'écrivait des lettres d'amour qu'il signait de mon nom.
Проклятие на Дайсона пришло от моего имени, но не с моего разрешения.
La malédiction sur Dyson a été invoquée en mon nom, mais sans ma permission.
Этот тип никогда меня не увидит и не узнает моего имени.
Celui-ci ne me verra jamais et ne saura pas mon nom.
Это даже не итальянская версия моего имени. О, пофигу.
C'est même pas la version italienne de mon nom.
Привет. Никаких шуток по поводу моего имени.
Alors, pas de blagues sur mon nom.
У меня все натуральное, Кроме моего имени, Лунный Цвет.
Tout est vrai chez moi sauf mon nom, Blu Mondae.
Он даже не знает моего имени.
Il ne connaît pas mon nom.
Он не должен был слышать моего имени.
Il fallait pas qu'il sache mon nom.
В этой статье нет моего имени.
Mon nom ne s'y trouve pas.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 281. Точных совпадений: 281. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo