Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "можем поговорить" на французский

Предложения

Ладно, об этом мы тоже можем поговорить сегодня.
OK, bien, nous pouvons parler de ça aussi, ce soir.
Мы можем поговорить с целью или без.
Nous pouvons parler avec but ou sans.
Директор, мы можем поговорить наедине?
Directeur, pouvons-nous parler en privé, svp ?
Если хочешь присоединиться, можем поговорить.
Si tu veux te joindre à nous, peut-être que nous pourrions parler.
Мы можем поговорить с комиссаром по расследованию.
On pourrait parler à Foreman, le responsable de la commission d'enquête.
Ну вообще то, мы можем поговорить здесь.
Oh, en fait, on devrait plutôt se parler ici.
О, Джейсон, мы можем поговорить на концерте.
Bon. Oh, Jason, on pourra discuter au concert.
Отпусти заложников, и мы можем поговорить.
Laissez les otages partir, et nous pourrons continuer de parler.
Если хочешь, можем поговорить по дороге.
Si tu veux parler, on peut le faire sur le chemin.
Мы всегда можем поговорить, брат.
Quoique ce soit, on peut en parler, mon frère.
Мы можем поговорить об этом здесь.
Chut! Tu peux parler de tout ça là-bas.
Но мы можем поговорить, если хочешь.
Mais tu peux venir me parler si tu veux.
Я сказала, что мы можем поговорить после ланча.
Je lui ai dit que nous pourrions parler après le déjeuner.
Мы можем поговорить позже, но давай наслаждаться вечеринкой.
Dansons et parlons-en plus tard, mais profitons de la soirée.
Мы можем поговорить с терапевтом, он что-нибудь выпишет.
On peut demander à un médecin de vous prescrire quelque chose.
Может, мы все еще можем поговорить.
Peut être que nous pourrons continuer de nous parler.
Так что мы можем поговорить позже.
D'accord, - Donc, nous pourrons en parler plus tard.
Мистер Хэммонд, если желаете, мы можем поговорить в участке.
M. Hammond, si vous voulez on peut faire ça au poste.
Отлично.Мы можем поговорить, пока ты работаешь.
Bon, on peut parler pendant que vous bossez.
Ладно, мы можем поговорить здесь или в суде.
D'accord, vous pouvez le faire ici ou à la barre des témoins.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1043. Точных совпадений: 1043. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo