Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "может произойти" на французский

peut arriver pourrait arriver
peut se produire
pourrait se produire
va se passer
arriverait
peut se passer
puisse arriver
pouvait arriver
peuvent arriver
peuvent se produire
peut se faire
se produirait
peut être le cas
arrivera

Предложения

Многое может произойти, пока он спит.
Il peut arriver beaucoup de choses tandis qu'il dort.
Кажется, все может произойти сегодня.
J'ai l'impression que ça peut arriver aujourd'hui.
В этом месте каждый день может произойти что-то плохое.
Tous les jours on est là, quelque chose de mauvais pourrait arriver.
Но это может произойти гораздо быстрее на этот раз.
Mais cela pourrait arriver bien plus vite cette fois.
Можно обобщить все это в одно утверждение: всё, что может произойти, происходит.
Ce qui peut être résumé en une seule phrase : Tout ce qui peut se produire a lieu.
Это может произойти еще со многими.
Ça peut arriver a quelqu'un d'autre.
Это плохой пример, так как это может произойти.
Enfin c'est un mauvais exemple, parce que ça peut arriver.
Это самое естественное, что может произойти с человеком.
C'est la chose la plus naturelle qui peut arriver à une femme.
Удивительно, что может произойти за неделю.
C'est fou ce qui peut arriver en une semaine.
Это может произойти в мгновение ока.
Cela peut arriver en un clin d'oeil.
Это может произойти, и результат может быть очень полезен для человечества.
Ça peut arriver, et le résultat en serait très positif pour l'humanité.
Пока они приедут, всё что угодно может произойти.
En attendant, tout peut arriver.
Думает, что мы много времени проводим вместе, и что-то может произойти.
Il pense que si nous passons trop de temps ensemble, quelque chose... pourrait arriver.
Происходит лишь то, что может произойти.
N'arrive que ce qui peut arriver.
Мы с Гектором знали, что нечто подобное может произойти.
Hector et moi savions que quelque chose comme ça pourrait arriver.
Но в любое воскресенье всякое может произойти.
Chaque dimanche, tout peut arriver.
Я знал, что может произойти.
Et je sais ce qui peut arriver.
Как правило нет, но иногда это может произойти.
Eh bien, pas d'habitude, mais cela peut arriver parfois.
Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора.
Les mêmes effets peuvent se produire avec d'autres formes de sélection génétique.
Многое может произойти за 60 минут.
Durant ces 60 minutes, beaucoup de choses peuvent arriver.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 990. Точных совпадений: 990. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo