Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "морское право" на французский

droit de la mer
droit maritime

Предложения

В этом его самый недавний вклад в морское право.
C'est là sa plus récente contribution au droit de la mer.
Новое устанавливаемое Конвенцией морское право зиждется на идее о том, что Мировой океан является нашим общим наследием.
Le nouveau droit de la mer établi par la Convention repose sur l'idée que les océans sont un patrimoine commun.
Преподавал также следующие дисциплины: морское право, правовые институты, гражданские правонарушения, правовая этика и конституционное право
Autres matières enseignées : droit maritime, institutions juridiques, délits civils, déontologie juridique et droit constitutionnel.
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее утвердить включение в перечень углубленных оценок следующих двух программ: а) морское право; Ь) социальное развитие.
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve l'adjonction des deux programmes suivants au calendrier des évaluations approfondies : a) Droit de la mer; b) Développement social.
Область исследований: геодезия, гидрография, геофизика и морское право.
Domaines d'étude : géodésie, hydrographie, géophysique et droit de la mer
Семинар по теме «Новое морское право», Аргентинский совет международных отношений, Буэнос-Айрес, июнь 1979 года.
Séminaire sur « Le nouveau droit de la mer », Conseil argentin pour les relations internationales, Buenos Aires, juin 1979.
Комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее утвердить следующие темы для углубленных оценок: а) морское право и вопросы океанов; Ь) государственное управление, финансирование и развитие; с) населенные пункты.
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le calendrier suivant pour les évaluations approfondies : a) Droit de la mer et affaires maritimes; b) Administration publique, finances et développement; c) Établissements humains.
Мы признаем его бесценный вклад в деятельность Трибунала и в международное право, в частности, в морское право.
Nous rendons hommage à sa très importante contribution au Tribunal et au droit international, et en particulier au droit de la mer.
Что касается управления трансграничными рыбными запасами и запасами далеко мигрирующих рыб, то Соглашение 1995 года по рыбным запасам служит важным вкладом в морское право.
Pour ce qui est de la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, l'Accord sur les stocks de poissons de 1995 apporte une contribution cruciale au droit de la mer.
Такие выражения, как "морское право", "гуманитарное право", "право прав человека", "экологическое право", "торговое право" и т.д., обозначают некоторые подобные режимы.
Des expressions telles que «droit de la mer», «droit humanitaire», «droit des droits de l'homme», «droit de l'environnement» et «droit commercial», etc., désignent certains de ces régimes.
Статьи в румынских журналах по таким темам, как морское право, определение агрессии, принципы международного права, права человека
Articles dans des revues roumaines sur les thèmes suivants : droit de la mer, définition de l'agression, principes du droit international, droits de l'homme
Морское право, юрисдикция государств флага и трудовые стандарты
Droit de la mer, juridiction de l'État du pavillon et normes de travail
В. Морское право, исключительная экономическая зона и международные соглашения
Droit de la mer, zone économique exclusive et accords internationaux
Что же касается пункта 18 постановляющей части, то обслуживание по существу в связи с созывом четвертого раунда неофициальных консультаций уже включено в программу работы подпрограммы 4 «Морское право и вопросы мирового океана».
En ce qui concerne le paragraphe 18 du dispositif, les services fonctionnels associés à la tenue d'une quatrième série de consultations officieuses sont déjà prévus dans le programme de travail du sous-programme 4, Droit de la mer et affaires maritimes.
Что касается пунктов 6, 32, 73 и 74, то существенные услуги, необходимые для проведения упомянутых в них мероприятий, уже включены в программу работы, а именно в подпрограмму 4, озаглавленную «Морское право и вопросы океана».
En ce qui concerne les paragraphes 6, 32, 73 et 74, les services fonctionnels requis sont déjà prévus dans le programme de travail du sous-programme 4, « Droit de la mer et affaires maritimes ».
Вела курс аспирантской подготовки по специальности «Морское право и национальная безопасность» в Мельбурнском университете, Австралия.
Responsable de l'enseignement de doctorat intitulé « Droit de la mer et sécurité nationale » à l'Université de Melbourne
Поэтому морское право постоянно эволюционирует, для того чтобы охватить широкий и непрестанно расширяющийся спектр связанных с Океаном вопросов и тревог.
De ce fait, le droit de la mer a toujours été en évolution constante de manière à couvrir les questions et les problèmes toujours plus vastes liés aux océans.
Пункт 52 повестки дня, озаглавленный «Мировой океан и морское право», охватывает большое число сложных вопросов, представляющих для Группы Рио огромный интерес.
Les questions que recouvre le point 52 de l'ordre de jours, intitulé « Les océans et le droit de la mer » sont multiples, complexes et d'un grand intérêt pour les pays du Groupe de Rio.
Г-н Медрек:Я имею честь выступать от имени Группы 77 и Китая по пункту повестки дня, озаглавленному «Мировой океан и морское право».
M. Medrek : C'est pour moi un honneur de m'exprimer au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur le point de l'ordre du jour intitulé « Les océans et le droit de la mer ».
Это позволяет нам рассматривать данный пункт Повестки дня «Мировой океан и морское право» в полезной перспективе.
Ceci nous permet donc de cadrer le sujet du point à l'ordre du jour « Les océans et le droit de la mer » dans une perspective utile.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 122. Точных совпадений: 122. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo