Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "морскому праву" на французский

droit de la mer
droit maritime

Предложения

Были отмечены и потенциальные функции Консультативной группы экспертов по морскому праву МОК.
On a également évoqué les fonctions que pouvait assumer l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer.
Конвенция по морскому праву обеспечивает правовые рамки для всей нашей работы по вопросам Мирового океана.
La Convention relative au droit de la mer constitue le cadre juridique de toutes nos délibérations portant sur les affaires maritimes.
Как отыскать специалиста по морскому праву?
Comment trouver un avocat en droit maritime?
Шестое совещание Консультативного органа экспертов по морскому праву МОК состоялось в Малаге, Испания, с З по 7 апреля 2006 года97.
La sixième réunion de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale s'est tenue à Malaga, en Espagne, du 3 au 7 avril 2006.
Три созданные на основании Конвенции по морскому праву учреждения функционируют нормально.
Les trois institutions créées en vertu de la Convention sur le droit de la mer fonctionnent bien.
Оперативная океанография и Консультативная группа экспертов МОК по океанам и морскому праву.
Océanographie opérationnelle et Comité consultatif d'experts des océans et du droit de la mer de la COI.
Для успешного осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву жизненно необходимо международное сотрудничество.
La coopération internationale est capitale pour la bonne mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
«Переговоры по морскому праву».
« Les négociations sur le droit de la mer ».
Конвенция по морскому праву имеет особое значение для Гайаны.
La Convention sur le droit de la mer a une importance particulière pour le Guyana.
Мы призываем все государства-члены полностью присоединиться к Конвенции по морскому праву.
Nous demandons à tous les États Membres d'adhérer pleinement à la Convention sur le droit de la mer.
Он также принимал участие в переговорах относительно Конвенции по морскому праву.
Il a aussi participé aux négociations concernant la Convention du droit de la mer.
Такая конвенция должна полностью соответствовать надлежащим положениям Конвенции по морскому праву.
Cette convention doit être conforme aux dispositions pertinentes de la Convention sur le droit de la mer.
Открыл практикум по морскому праву для преподавателей права в Майсурском университете, Индия.
A inauguré l'Atelier sur le droit de la mer pour les enseignants de droit, à l'Université Mysore.
МГО полностью привержена осуществлению резолюций Организации Объединенных Наций, касающихся Конвенции по морскому праву.
L'OHI est bien décidée à appliquer les résolutions des Nations Unies relatives à la Convention sur le droit de la mer.
Договор был опубликован в бюллетене по морскому праву.
Le Traité a été publié dans le Bulletin du droit de la mer, no 65.
Конференция экспертов АКГ по океанам и морскому праву
Conférence de spécialistes des océans et du droit de la mer organisée par l'AEC
Заявления о толковании, сделанные в отношении различных конвенций по морскому праву, также вызвали негативные реакции.
Les différentes conventions sur le droit de la mer ont également généré des réactions négatives aux déclarations interprétatives faites à leur sujet.
Таково было понимание, на котором основывалась первоначальная работа Конференции по морскому праву.
Telle était la conception sur laquelle se sont fondées les délibérations initiales de la Conférence sur le droit de la mer.
Важнейшим инструментом, обеспечивающим эффективность разностороннего сотрудничества в Мировом океане остается Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.
La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 est un instrument extrêmement important pour assurer une coopération multilatérale efficace en haute mer.
Китайское правительство считает, что это Соглашение является важным продолжением Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Le Gouvernement chinois pense que l'Accord est un complément important de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 810. Точных совпадений: 810. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo