Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "надежный" на французский

fiable
sûr
crédible
solide
viable
infaillible
digne de confiance
robuste
sûre

Предложения

Секретарь, со всем уважением, это надежный информатор.
Secrétaire, avec tout mon respect, l'informateur est fiable.
В настоящее время космические наблюдения представляют собой эффективный и надежный инструмент экологического мониторинга.
Actuellement, les observations spatiales sont un outil fiable et efficace de surveillance de l'environnement.
Это надежный и верный путь в процессе обретения независимости.
Il s'agit là d'un cheminement sûr et soutenu sur la voie menant à l'indépendance.
Я менее надежный работник, чем он.
Le mien est beaucoup moins sûr que le sien.
Подожди, мне нужен надежный офицер, чтобы выступить против Ханта.
Attends, il me faut un officier crédible pour tenir tête à Hunt.
Поэтому налицо явная необходимость разработать надежный режим соблюдения Конвенции.
Il est donc absolument nécessaire de définir un régime d'application crédible.
Нам необходим надежный регулирующий механизм для глобальных финансовых рынков, с обязательными правилами в отношении транспарентности.
Nous avons besoin d'un cadre régulateur fiable pour les marchés financiers mondiaux, avec des règles contraignantes en matière de transparence.
Это надежный механизм, и международное сообщество должно поддерживать и эффективно использовать его.
C'est un mécanisme fiable que la communauté internationale devrait appuyer et utiliser à bonnes fins.
Моя делегация уверена, что оперативная и эффективная система мониторинга и контроля предоставит надежный путь обеспечения соблюдения Договора.
Ma délégation est convaincue que le système de surveillance et de vérification opérationnel et efficace constituera un moyen crédible de garantir le respect du Traité.
Наша система не всегда дает надежный результат.
En fait, notre système n'est pas des plus fiable.
Я свободный, надежный, качественный человек по имени Рик.
Je suis libre, fiable, un homme de qualité, et je m'appelle Rick.
Особенно важно обеспечить надежный и экономически целесообразный доступ в космическое пространство на недискриминационной основе.
Il est particulièrement important de garantir un accès sûr et économiquement abordable à l'espace sur une base de non-discrimination.
С учетом этого в предстоящие годы мы намерены поддерживать надежный и достаточный уровень ОПР.
Dans cet esprit, nous sommes déterminés à maintenir un niveau crédible et suffisant de l'APD dans les années à venir.
Самый надежный путь к увеличению благосостояния - это рост торговли.
Et le chemin le plus sûr d'une plus grande prospérité, c'est l'accroissement du commerce.
Нам существенно важно поддерживать прочный и надежный режим ДНЯО.
Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.
ЮНИДО должна иметь предсказуемый и надежный регулярный бюджет, с тем чтобы обеспечивать реализацию обширных рамок среднесрочной программы.
L'Organisation ne peut appliquer son ambitieux cadre de programmation à moyen terme sans disposer d'un budget ordinaire prévisible et fiable.
Сокращение масштабов нищеты: ПРООН как надежный партнер в процессе ДССПН
Réduction de la pauvreté : le PNUD, un partenaire fiable pour le DSRP
НЕПАД привержен делу искоренения нищеты, и в его рамках разработан надежный план действий.
Le NEPAD s'engage à éliminer à pauvreté et a élaboré un plan d'action fiable.
Международная система мониторинга также в состоянии дать ученым всех стран точный и надежный инструмент измерения природных явлений в геосфере.
Le Système de Surveillance International est aussi en mesure de fournir aux scientifiques de tous pays un outil précis et fiable de mesure des phénomènes naturels de la géosphère.
Да, не самый надежный источник.
Oui, ce n'est pas la source la plus fiable.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 527. Точных совпадений: 527. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo