Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: нажала на курок
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нажала" на французский

a appuyé
a pressé
as appuyé
ai cliqué
j'ai pressé
j'ai appuyé sur

Предложения

Но моя жена нажала вот так, трубкой, и она соскользнула.
Mais ma femme a appuyé de cette façon.
Мы оба оказались здесь, потому что она нажала на кнопку "возврата" и отправила всю вселенную в полный хаос.
On est ici parce qu'elle a appuyé sur Retour et plongé l'univers entier dans le chaos.
Ты нажала на кнопку, вызывающую Зеленую Фурию без меня?
Tu as appuyé sur le bouton sans moi ?
Джейн нажала на кнопку возврата.
Jane a appuyé sur le bouton retour.
Бёрджесс нажала на кнопку...
Burgess a appuyé sur le bouton...
Я почти не нажала ту кнопку.
J'ai presque failli ne pas appuyer sur ce bouton.
Я просто нажала "согласен"...
J'avais juste cliqué sur "J'accepte".
Просто нажала на одну из кнопок на пульте.
J'ai appuyé sur un bouton et l'écran est devenu noir.
Она нажала тревожную кнопку, выхватила оружие.
Elle a appuyé sur le bouton d'alarme, a saisi une arme à feu.
Если ты не нажала на запись...
Si tu n'as pas appuyé sur enregistrer...
Наверное, нажала не на ту кнопку.
Je crois tu as appuyé sur le mauvais bouton.
Я нажала паузу, перемотала назад и он был там, в стоп-кадре.
J'ai mis sur pause, je me suis reculée, il était là en arrêt sur image.
Я, я просто вошла и нажала кнопку на двери.
J'ai juste, je suis entrée et j'ai appuyé sur le bouton de la porte.
Перед тем, как Дайна нажала кнопку...
Juste avant que Dinah ne presse le bouton...
Я забыла удалить номер, наверное случайно нажала быстрый набор.
J'ai oublié de supprimer le numéro, J'ai dû faire la numérotation rapide par erreur.
Может, я нажала кнопку, когда чистила вещи.
Peut-être que je-j'ai appuyé sur le bouton quand je nettoyais la tâche.
Я нажала на "Отправить".
J'ai pesé sur "Send".
Я нажала "программа" и "запись", но ничего не происходит.
J'appuie sur "Programme", et ensuite "Enregistrer", mais rien ne se passe.
Я хочу чтобы ты нажала на спусковой крючок.
Je veux que tu appuies sur la gâchette.
Нет, я только нажала какие-то кнопки с мультяшными героями.
J'ai appuyé sur des boutons avec des bonshommes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 118. Точных совпадений: 118. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo