Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: получивший название
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "название" на французский

nom
titre
intitulé
appellation
mot
dénomination
terme
désignation
appelé
dénommé
s'appelle
appelée
dénommée
intitulée
intituler

Предложения

Удача - это название, которое неудачники дают своим провалам.
La chance est le nom que donnent les perdants à leurs faiblesses.
Конечно же, это не настоящее название судна.
Bien sûr, ce n'est pas le vrai nom du bateau.
Лично мне ужасно нравится это название.
En tout cas moi, je l'adore ce titre.
Он предлагает альтернативное название "Момент начала применения".
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
Вообще-то, мы собирались сменить название.
En fait, on va changer de nom.
Я никогда не соглашался на это название.
Je n'ai jamais été d'accord pour ce nom.
Но мне нравится старое название твоей компании.
Mais j'aime bien ton ancien nom d'entreprise.
И я придумал хорошее название для группы.
OK. - Et j'ai trouvé un nom pour le groupe.
Дайте мне кодовое название этого танка.
Trouvez le nom de code pour "tank".
"Дети ловят мечту"... замечательное название.
"L'enfant attrapant des rêves"... Quel merveilleux titre.
Любой человек может предложить измененить название.
N'importe qui peut suggérer un changement de nom.
Вооруженные подразделения обеих организаций имеют одинаковое название, «Армия освобождения Конго».
Les éléments armés des deux organisations portent le même nom, à savoir Armée de libération du Congo.
Оккупация - это еще одно название терроризма.
L'occupation, c'est un autre nom pour le terrorisme.
Вы набираете название группы или песни.
Vous entrez le nom d'un groupe ou d'une chanson.
Мне всегда хотелось придумать название чему-то.
J'ai... j'ai toujours voulu donner mon nom à quelque chose.
Представитель Нигерии предложил изменить это название.
Le représentant du Nigéria a proposé un amendement à l'intitulé.
Позднее Комиссия изменила название этого пункта.
Le titre de ce point a été modifié ultérieurement par la Commission.
Может, это название транспортной компании.
Peut-être que c'est le nom de la compagnie de transport.
Они также сочли необходимым сохранить название "Женевский протокол".
Ces délégations étaient également d'avis que l'appellation «Protocole de Genève» devait être conservée.
Для начала узнать название ваших духов.
Pour commencer, le nom de votre parfum.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4352. Точных совпадений: 4352. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo