Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: географических названий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "названий" на французский

Предложения

Логическое использование названий конкретных географических мест благодаря системам латинизации является важным элементом обеспечения эффективной коммуникации в мире.
L'utilisation logique de noms de lieux précis grâce aux systèmes de romanisation est un élément essentiel de la communication effective mondiale.
Предлагаются возможности для поиска адресов и названий мест.
Il est possible de rechercher des adresses et des noms de localités.
Была согласована формулировка, более полно отражающая точную формулировку в Конвенции для этих названий.
Un libellé reflétant plus précisément le texte exact de la Convention a été adopté pour ces titres.
Секретариат подготовит неофициальный документ, содержащий сводный перечень названий переданных уведомлений.
Le secrétariat préparera un document informel contenant la liste récapitulative des titres de notifications transmises.
Сейчас я сделаю небольшую паузу для распределения бюллетеней и указания 47 названий государств.
Je vais à présent marquer une pause pour la distribution des bulletins de vote et l'inscription des 47 noms.
В докладе много места отведено обсуждению правил присвоения новых названий и их классификации.
Le rapport a fait l'objet d'un débat animé sur les règles applicables aux nouveaux noms et leur classification.
Эксперт отметил, что в целом транслитерация не решает проблемы произношения иностранных названий.
L'expert a fait remarquer que la translittération ne résolvait en général pas le problème de la prononciation des noms étrangers.
По каждой из этих стран в докладе затрагивались различные вопросы стандартизации названий.
Le rapport abordait, dans le cas de chacun de ces pays, diverses questions liées à la normalisation des noms.
Порядок использования таких названий в официальных документах регулируется законом о географических названиях Норвегии.
Le traitement de ces noms dans un contexte officiel relève de la Loi sur les toponymes en Norvège.
Перечень названий оценок и ссылок на документы содержится в приложении к настоящему докладу.
La liste des titres des évaluations et des cotes des documents est annexée au présent rapport.
Секретариат представит обновленные списки названий и адресов национальных государственных органов по инспекции коммерческого качества сельскохозяйственной продукции.
Le secrétariat présentera les listes actualisées des noms et adresses des autorités nationales chargées de l'inspection de la qualité commerciale des produits agricoles.
Данные об изменении названий классифицировались по языку и провинциям.
Les statistiques sur les changements de noms ont été établies par langue et par province.
«Фея» - это лишь одно из названий.
Fée n'est qu'un des noms.
Национальный совет по географическим названиям получит перечень всех предлагаемых названий и проведет дополнительные исследования по вопросу о происхождении каждого названия.
Le Conseil national de toponymie dressera la liste de tous les noms proposés et approfondira la recherche sur l'origine de chaque nom.
С другой стороны, унификация терминологии и названий мандатов позволит сделать всю систему более прозрачной и понятной.
D'un autre côté, l'harmonisation de la terminologie et des titres des mandats rendrait l'ensemble du système plus transparent et plus compréhensible.
Рекомендация об изменениях названий муниципалитетов в Финляндии
Recommandation concernant les changements de noms de municipalités en Finlande
Список названий финских муниципалитетов был обновлен согласно сложившейся ситуации по состоянию на начало 2007 года.
La liste des noms des municipalités en finnois a été mise à jour en tenant compte de la situation qui existait au début de 2007.
«Солнечная рыба» - одно из названий гигантской акулы.
"Poisson-soleil" est l'un des noms du requin pèlerin.
В настоящее время Комитет рассматривает вопрос о добавлении большого числа фамилий и названий.
Il examine actuellement les demandes d'inscription d'un nombre considérable de noms.
Рабочая группа провела заседания 14 и 15 мая 2001 года в Лондоне с конкретной целью обновить список названий стран, опубликованный в 1998 году.
Le groupe de travail s'est réuni les 14 et 15 mai 2001 à Londres, dans le but spécifique de mettre à jour la liste des noms de pays publiée en 1998.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 539. Точных совпадений: 539. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo