Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "назло" на французский

par dépit
pour contrarier
pour me contrarier
par rancune
escalier
Когда же я поняла, что это невозможно, я не спрашивала назло тебе.
Quand j'ai réalisé que ça n'arriverait pas, J'ai refusé de demander par dépit.
Мы дадим Рэду урок и поженимся ему назло!
On va donner une bonne leçon à Red en se mariant par dépit.
Ты выписала этот чек назло Виктории.
Tu as fait ce chèque pour contrarier Victoria.
Делаешь ли ты некоторые вещи из твоих эгоистичных интересов, или назло?
Tu as fait certaines choses dans ton propre intérêt ou par dépit.
Ты действительно, хочешь рискнуть развалить дело и разрушить семью, из-за чего? Назло?
Vous voulez vraiment compromettre toute cette affaire, et détruire une famille... par dépit ?
Ты же это всё делаешь мне назло. А-а!
Tu fais ça par dépit.
Я думала, она молчит назло мне.
Je pensais qu'elle me faisait voeu de silence.
Как назло, не помню этого поворота.
C'est drôle, je me souviens pas de ce virage.
Может она осталась кому-то назло... Не знаю.
Elle est peut-être restée pour s'opposer à quelqu'un... je ne sais pas.
Я не буду его предупреждать вам назло.
Je ne voudrais pas vous donner la satisfaction de l'inquiéter.
Я... Я встречаюсь с ним не назло тебе.
Bien, je... tu sais, je ne faisais pas l'amour avec lui pour te blesser.
И она вернется за мальчиком назло мне.
Et elle reviendra chercher le garçon, pour se venger de moi.
Клаус и Ребекка убьют всех нас назло.
Klaus et Rebekah vont tous nous tuer sans hésitation.
Но я решил жить, назло ему.
J'étais déterminé à vivre à le contrarier.
Она бы это сделала только назло мне.
Elle le ferait rien que pour m'embêter.
Каждая девчонка только и мечтает выйти замуж назло.
C'est le rêve de toutes les filles.
Нет, вы сказали "назло".
Vous avez dit "rancune".
Ты же не делала это назло ему.
Tu ne voulais faire de mal à personne.
Я думала, что ты сделала это мне назло.
J'ai cru que tu te vengeais.
Испробуем на нём ту теорию о серийном убийце, и он отстранит тебя назло.
On lui sortira cette théorie du serial killer, il te dégagera par rancune.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 93. Точных совпадений: 93. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo