Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нам надо торопится" на французский

Пошли, нам надо торопится.
Нам надо торопится, мы опаздываем.
Merci ! Je me dépêche !
У меня на этот счет свое мнение, но нам надо торопится.

Другие результаты

Кажется, ваш брат куда-то торопится...
Votre frère a l'air de devoir aller quelque part.
Любому пациенту понравится, когда доктор так торопится.
Juste ce que chaque patient aime voir... leur docteur pressé.
На десять секунд раньше графика. Бластер немного торопится.
On a dix secondes d'avance sur l'horaire vu que Blaster est déchaîné.
Солнце по-прежнему весь день на небе и не торопится опуститься.
Le soleil est resté immobile dans le ciel... et n'est pas descendu pendant toute une journée.
Я сказал, что она торопится.
Je lui ai dit que c'était trop tôt.
Правительство не торопится реагировать на эти рекомендации.
Le Gouvernement a mis du temps à y donner suite.
Этот малыш торопится прийти и сказать вам привет.
Ce petit a vraiment hâte de venir et de vous dire bonjour.
Не думаю, что парень сильно торопится в тюрьму.
Je ne pense pas que ce gamin soit pressé d'aller en prison.
Он, похоже, не торопится.
II n'a pas l'air bien pressé.
И тем не менее, ЕС не торопится.
Et pourtant l'Union européenne renâcle.
Однако, несмотря на благоприятные перспективы и сравнительно небольшие размеры региона, ЕС не торопится сделать первые шаги.
Or, malgré les perspectives favorables de la région et sa taille relativement modeste, l'Union est lente à réagir.
Это человек торопится пройти мимо них.
Seul l'Homme presse le passé.
Вполне прилично,... но слишком торопится, разбрасывается пулями, как конфетами.
Il est bon tireur, il s'y connaît. mais il est trop pressé.
Поэтому я начал торопится. Я стал изучать инженерное дело.
Alors je me suis mis à courir. J'ai fait des études d'ingénieur.
Видите, если ваш доктор торопится, в этом есть и преимущества.
Reid. Il y a des avantages à avoir un médecin pressé.
Он торопится к ней изо всех сил.
Il fait de son mieux pour atteindre sa vitesse de pointe.
Когда один торопится, остальные не спешат
Quand on est pressé, les choses stagnent.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 183. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo