Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "наркоторговца" на французский

trafiquant de drogue
dealer
Выяснилось, что Кэш давал показания против крупного наркоторговца, получил иммунитет и все обвинения сняли.
Il s'avère que Cash a témoigné contre un gros trafiquant de drogue, il a obtenu l'immunité et les charges ont été abandonnées.
Ты убил сына крупного наркоторговца, и он хочет убить тебя, все логично.
Tu as tué le fils d'un dealer et maintenant, il veut te tuer... Logique.
Он донес на крупного наркоторговца в обмен на свободу... и новую личность.
Il a balancé un gros dealer en échange de sa liberté et d'une nouvelle identité.
Хэнк, ты должен допросить того наркоторговца.
Il faut que tu interroges ce dealer.
Вивисекция наркоторговца, пока его поедали живым.
La vivisection d'un dealer de drogue pendant qu'il se faisait manger vivant.
Из-за этого Джек начал искать наркоторговца.
C'est là que Jack s'y est intéressé.
Несколькими днями ранее я расследовал убийство пятидесятилетнего наркоторговца Кевина Найерса в Тендерлоине.
J'enquêtais auparavant sur le meurtre d'un dealer de 50 ans, Kevin Neyers, dans le Tenderloin.
Твой... набор юного наркоторговца в том ящике.
Ta... ton matériel pour tes drogues est dans un tiroir.
Ваша фирма представляет Лемонда Бишопа, наркоторговца.
Votre cabinet représente Lemond Bishop, le dealer de drogues.
Обнаружены в столе убитого огнестрелом наркоторговца с восточного Балтимора.
Ça vient du bureau d'un revendeur assassiné à East Baltimore.
Мы ищем наркоторговца, с которым он работал.
Nous enquêtons sur le dealer avec qui il travaillait.
За последние пару дней я застрелил серийного убийцу и задержал наркоторговца в Хотшоте.
Ces derniers jours, abattre un tueur connu, plaquer un dealer de drogue.
Ради того, чтобы твой друг Рой засадил наркоторговца.
Juste pour que ton bon ami Roy puisse coincer un dealer.
Кроме той части, где женщина, которая вырастила наркоторговца и насильника по имени Порноусишки, усыновляет нашего ребенка.
Sauf pour le fait que cette femme a élevé un violeur et dealeur du nom de Pornstache adopte notre enfant.
Как смерть пятидесятилетнего наркоторговца привела вас к Эрику Бланту?
Comment la mort d'un dealer quinquagénaire vous a-t-elle mené à Erich Blunt ?
Я избавлюсь от него, избавлюсь от поставщика моего наркоторговца.
Je me debarrasser de lui, Je me debarrasser de mon fournisseur de trafiquant de drogue.
Но я осознанно беру деньги у крупнейшего наркоторговца в городе.
Mais je savais que je prenais l'argent d'un des plus gros trafiquant.
Кто будет скучать по грязным деньгам какого-то наркоторговца?
À qui va manquer de l'argent de la drogue d'un dealer ?
Вы представляете наркоторговца Лемонда Бишопа, не так ли?
Vous représentez le dealer de drogues Lemond Bishop, n'est ce pas ?
Кто-то заметил Ванессу у дома наркоторговца в Вашингтон Хайтс.
Vanessa a été repérée chez un dealer à Washington Heights.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 57. Точных совпадений: 57. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo