Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: настоящее имя
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "настоящее" на французский

Предложения

В настоящее время число находящихся в производстве дел составляет 12.
Le nombre d'affaires à présent inscrites au rôle est de 12.
После окончания конфликта многие исправительные учреждения были отремонтированы и в настоящее время отвечают минимальным международным требованиям.
Beaucoup d'établissements pénitentiaires ont été rénovés depuis la fin du conflit et sont à présent conformes aux normes internationales minimales.
Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других.
Notre passé et notre présent représentent le futur pour beaucoup d'autres.
Очень редкое зрелище... настоящее чудо.
Il est très rare de voir... de la vraie magie.
Предложенные меры в настоящее время осуществляются Министерством юстиции.
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
В настоящее время женщины составляют значительную часть сотрудников Министерства юстиции.
À l'heure actuelle, les femmes constituent une proportion importante du personnel du Ministère de la justice.
В настоящее время не существует совместных многонациональных хранилищ.
À l'heure actuelle, il n'y a pas d'installation multinationale commune d'entreposage.
В настоящее время международными уведомлениями занимается министерство иностранных дел.
Pour le moment, c'est le Ministère des affaires étrangères qui se charge des notifications internationales.
В настоящее время все следственные изоляторы обеспечены эффективными системами вентиляции.
À l'heure actuelle, tous les centres de détention provisoire sont équipés de systèmes de ventilation efficaces.
Этот законопроект в настоящее время рассматривается Переходным национальным собранием.
Le projet est aujourd'hui à l'étude au niveau de l'Assemblée nationale de transition.
В настоящее время определяются дополнительные материалы.
Une liste de la documentation supplémentaire nécessaire est en cours d'établissement.
Не всегда легко узнать настоящее лицо человека.
Il n'est pas toujours facile de voir la couleur qui reflète une personne.
В настоящее время все представительства возглавляются мужчинами.
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
Законопроект в настоящее время обсуждается с представителями промышленности.
Le projet fait actuellement l'objet de débats avec les représentants de l'industrie.
Однако в настоящее время отмечается дефицит участия.
Toutefois, à l'heure actuelle, il existe un déficit de participation.
В настоящее время камбоджийцы могут свободно передвигаться внутри страны.
À l'heure actuelle, les Cambodgiens sont libres de circuler à l'intérieur du pays.
В настоящее время статистикой цен производителей занимаются четыре человека.
À l'heure actuelle, le service des statistiques des prix à la production emploie quatre personnes.
В настоящее время правительство пересматривает этот законопроект.
À l'heure actuelle, le Gouvernement est en train de le réexaminer.
В настоящее время средствами ПОООНС управляет ПРООН.
Le Bureau fait actuellement appel au PNUD pour la gestion de ses fonds.
В настоящее время правоохранительные органы соответствующими средствами не располагают.
Les organes de l'application des lois ne disposent pas à l'heure actuelle des ressources nécessaires.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51955. Точных совпадений: 51955. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo